Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/43"

From GATE
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
 +
<tabber>
 +
Interpretative=
 +
<hi rend="underline">sum dignus"</hi>, en latin y quando se diere por viatico se les dira a los enfermos en lengua natiua. <br>
 +
14. La caxita de plata en que se lleua el santiss[im]o a los enfermos de secreto qu[an]do no [h]ay lugar de llevarle con la solemnidad y [a]parato que manda el ritual; tendra dentro su capillito incluso como se acostumbra en las mas de las Doctrinas y se tendra cuidado de purificarle en la primera missa y de mudarle q[uan]do lo dicte la decencia; aya tambien un vasito decente al lado de la Epistola junto al sagrario como se acostumbra en todos los collegios y en algunas destas Doctrinas para purificar en el los dedos q[uan]do se da la comunion antes o despues de la Missa; y se tendra cuidado de mudarle el agua a lo menos cada dos dias la qual se echara donde se echa el agua donde se lauan los corporales y purificadores. Qu[an]do se lleva el Santiss[im]o a los enfermos y da lugar la priesa, se a de lleuar el vajo de las comuniones con agua para que le ayude al enfermo a pasar la hostia; y antes de darle el levatorio el sacerdote a de purificar los dedos primero en seco dentro de d[ic]ho capillito por[que] si le queda pegada alguna particular; y despues purificarlos metiendolos en d[ic]ho vaso de las comuniones y enjugarlos con la toalla que sirve p[ar]a d[i]ho vaso; y el agua que quedare en el despues de aver bebido el enfermo se tendra cuidado de en volviendo a la Yglesia de echarlo en d[ic]ho sumidero como tambien se debe tener de purificar d[ic]ho vaso cada dia acavadas las Misas q[uan]do ubiere avido comuniones y lo mesmo q[uan]do de parte de tarde se llevare el viatico con pompa; y a la buelta si se mostrare y diere a adorar que entonces como toca al Santiss[ism]o se deben purificar los dedos en d[ic]ho vaso sino ubiere vasito; y en caso que la apretutura no diere lugar de llevar d[ic]ho vaso de comuniones al enfermo y se le diere el lavatorio con algun vaso de su pobre casa se tendra cuidado de que algun muchacho de los que acompañan al P[adr]e, si ubiere quedado algun agua, se traiga consigo el vaso con ella y se haga la d[ic]ha diligencia arriba dicha antes [de] devoluerlo a su dueno por la contingencia que en d[ic]ha agua y vaso se aya quedado alguna particula.
 +
 +
|-|
 +
Diplomatic=
 
<hi rend="underline">sum dignus</hi>, en Latin, y quando <span title="se diere" style="background:Gold">[[transcriptionError::sediere]]</span> por Viatico <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> <span title="dira a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::diraalos]]</span> enfermos en lengua<lb/> natiua. <br>
 
<hi rend="underline">sum dignus</hi>, en Latin, y quando <span title="se diere" style="background:Gold">[[transcriptionError::sediere]]</span> por Viatico <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> <span title="dira a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::diraalos]]</span> enfermos en lengua<lb/> natiua. <br>
14. La Caxita de plata <span title="en que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquese]]</span> lleua el Santiss.o <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> enfermos de secreto qu.do<lb/> <span title="no ay" style="background:Gold">[[transcriptionError::noay]]</span> lugar <span title="de llevarle con la" style="background:Gold">[[transcriptionError::de lleuarle con la]]</span> solemnidad, y [a]parato que manda el Ritual, tendra<lb/> dentro su capillito incluso como se acostumbra en las mas de las Doctrinas y se ten<lb/>dra cuidado <span title="de purificarle" style="background:Gold">[[transcriptionError::depuri ficarle]]</span> en la primera Missa y de mudarle q.do lo dicte la decen<lb/>cia: aya tambien un vasito decente <span title="al lado" style="background:Gold">[[transcriptionError::allado]]</span> de la Epistola junto <span title="al sagrario" style="background:Gold">[[transcriptionError::alsagrario]]</span> como<lb/> se acostumbra en todos los collegios, y en algunas destas Doctrinas para purifi<lb/>car en el los dedos qu.do se da <span title="la comunion" style="background:Gold">[[transcriptionError::lacomunion]]</span> antes <span title="o despues" style="background:Gold">[[transcriptionError::odespues]]</span> de la Missa, y se tendra cui<lb/>dado de mudarle el agua a lo menos cada dos dias, La qual se echara <span title="donde se" style="background:Gold">[[transcriptionError::dondese]]</span> echa<lb/> el agua <span title="donde se" style="background:Gold">[[transcriptionError::dondese]]</span> lauan los Corporales y purificadores. <span title="y qu.do" style="background:Gold">[[transcriptionError::yqu.do]]</span> <span title="se lleva" style="background:Gold">[[transcriptionError::selleva]]</span> el Santiss.o <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span><lb/> enfermos, <span title="y da" style="background:Gold">[[transcriptionError::yda]]</span> lugar la priesa, se a de lleuar el Vajo <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> comuniones con agua para<lb/> que le ayude al enfermo <span title="a pasar" style="background:Gold">[[transcriptionError::apasar]]</span> la hostia, y antes de darle el Levatorio, el Sacerdote<lb/> <span title="a de" style="background:Gold">[[transcriptionError::ade]]</span> purificar los dedos primero en seco dentro de d[ic]ho Capillito por si le queda<lb/> pegada alguna particular <span title="y despues" style="background:Gold">[[transcriptionError::ydespues]]</span> purificarlos metiendolos en d[ic]ho vaso <del></del><lb/><del></del> de las comuniones y enjugarlos <span title="con la" style="background:Gold">[[transcriptionError::conla]]</span> toalla que sirve p.a d[i]ho <span title="vaso y" style="background:Gold">[[transcriptionError::vasoy]]</span><lb/> el agua que quedare en el despues de aver bebido el enfermo se tendra cuidado de en<lb/> volviendo <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> Yglesia de echarlo en dho sumidero como tambien se debe tener de<lb/> purificar d[ic]ho vaso  cada dia acavadas Las Misas q.do ubiere avido comunio<lb/>nes, <span title="y lo mesmo" style="background:Gold">[[transcriptionError::ylomesmo]]</span> q.do <span title="de parte" style="background:Gold">[[transcriptionError::departe]]</span> de tarde <span title="se llevare" style="background:Gold">[[transcriptionError::sellevare]]</span> el Viatico <span title="con pompa" style="background:Gold">[[transcriptionError::conpompa]]</span> <span title="y a la buel" style="background:Gold">[[transcriptionError::yalabuel]]</span><lb/>ta si se mostrare y diere a adorar, <span title="que entonces" style="background:Gold">[[transcriptionError::queentonces]]</span> como toca al Santiss.o <span title="se de" style="background:Gold">[[transcriptionError::sede]]</span><lb/>ben purificar los dedos en d[ic]ho vaso sino ubiere vasito: <span title="y en caso" style="background:Gold">[[transcriptionError::yencaso]]</span> que la apretu<lb/>tura <span title="no diere" style="background:Gold">[[transcriptionError::nodiere]]</span> lugar de llevar d[ic]ho vaso <span title="de comuniones" style="background:Gold">[[transcriptionError::decomuniones]]</span> al enfermo, <span title="y se le die" style="background:Gold">[[transcriptionError::yseledie]]</span><lb/>re el Lavatorio con algun vaso <span title="de su pobre casa" style="background:Gold">[[transcriptionError::desupobrecasa]]</span>, <span title="se tendra" style="background:Gold">[[transcriptionError::setendra]]</span> cuidado de que algun<lb/> muchacho de lo<sup>s</sup>que acompañan al P.e <span title="si ubiere" style="background:Gold">[[transcriptionError::siubiere]]</span> quedado algun agua, se traiga<lb/> consigo el vaso con ella y se haga la d[ic]ha diligencia arriba dicha antes de<lb/> voluerlo <span title="a su" style="background:Gold">[[transcriptionError::asu]]</span> dueno, por la <span title="contingencia que en d[ic]ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::contingenciaqueendha]]</span> agua, y vaso se aya que<lb/>dado alguna particula.
+
14. La Caxita de plata <span title="en que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquese]]</span> lleua el Santiss.o <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> enfermos de secreto qu.do<lb/> <span title="no ay" style="background:Gold">[[transcriptionError::noay]]</span> lugar <span title="de llevarle con la" style="background:Gold">[[transcriptionError::de lleuarle con la]]</span> solemnidad, y [a]parato que manda el Ritual, tendra<lb/> dentro su capillito incluso como se acostumbra en las mas de las Doctrinas y se ten<lb/>dra cuidado <span title="de purificarle" style="background:Gold">[[transcriptionError::depuri ficarle]]</span> en la primera Missa y de mudarle q.do lo dicte la decen<lb/>cia: aya tambien un vasito decente <span title="al lado" style="background:Gold">[[transcriptionError::allado]]</span> de la Epistola junto <span title="al sagrario" style="background:Gold">[[transcriptionError::alsagrario]]</span> como<lb/> se acostumbra en todos los collegios, y en algunas destas Doctrinas para purifi<lb/>car en el los dedos qu.do se da <span title="la comunion" style="background:Gold">[[transcriptionError::lacomunion]]</span> antes <span title="o despues" style="background:Gold">[[transcriptionError::odespues]]</span> de la Missa, y se tendra cui<lb/>dado de mudarle el agua a lo menos cada dos dias, La qual se echara <span title="donde se" style="background:Gold">[[transcriptionError::dondese]]</span> echa<lb/> el agua <span title="donde se" style="background:Gold">[[transcriptionError::dondese]]</span> lauan los Corporales y purificadores. <span title="y qu.do" style="background:Gold">[[transcriptionError::yqu.do]]</span> <span title="se lleva" style="background:Gold">[[transcriptionError::selleva]]</span> el Santiss.o <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span><lb/> enfermos, <span title="y da" style="background:Gold">[[transcriptionError::yda]]</span> lugar la priesa, se a de lleuar el Vajo <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> comuniones con agua para<lb/> que le ayude al enfermo <span title="a pasar" style="background:Gold">[[transcriptionError::apasar]]</span> la hostia, y antes de darle el Levatorio, el Sacerdote<lb/> <span title="a de" style="background:Gold">[[transcriptionError::ade]]</span> purificar los dedos primero en seco dentro de d[ic]ho Capillito por si le queda<lb/> pegada alguna particular <span title="y despues" style="background:Gold">[[transcriptionError::ydespues]]</span> purificarlos metiendolos en d[ic]ho vaso <del></del><lb/><del></del> de las comuniones y enjugarlos <span title="con la" style="background:Gold">[[transcriptionError::conla]]</span> toalla que sirve p.a d[i]ho <span title="vaso y" style="background:Gold">[[transcriptionError::vasoy]]</span><lb/> el agua que quedare en el despues de aver bebido el enfermo se tendra cuidado de en<lb/> volviendo <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> Yglesia de echarlo en d[ic]ho sumidero como tambien se debe tener de<lb/> purificar d[ic]ho vaso  cada dia acavadas Las Misas q.do ubiere avido comunio<lb/>nes, <span title="y lo mesmo" style="background:Gold">[[transcriptionError::ylomesmo]]</span> q.do <span title="de parte" style="background:Gold">[[transcriptionError::departe]]</span> de tarde <span title="se llevare" style="background:Gold">[[transcriptionError::sellevare]]</span> el Viatico <span title="con pompa" style="background:Gold">[[transcriptionError::conpompa]]</span> <span title="y a la buel" style="background:Gold">[[transcriptionError::yalabuel]]</span><lb/>ta si se mostrare y diere a adorar, <span title="que entonces" style="background:Gold">[[transcriptionError::queentonces]]</span> como toca al Santiss.o <span title="se de" style="background:Gold">[[transcriptionError::sede]]</span><lb/>ben purificar los dedos en d[ic]ho vaso sino ubiere vasito: <span title="y en caso" style="background:Gold">[[transcriptionError::yencaso]]</span> que la apretu<lb/>tura <span title="no diere" style="background:Gold">[[transcriptionError::nodiere]]</span> lugar de llevar d[ic]ho vaso <span title="de comuniones" style="background:Gold">[[transcriptionError::decomuniones]]</span> al enfermo, <span title="y se le die" style="background:Gold">[[transcriptionError::yseledie]]</span><lb/>re el Lavatorio con algun vaso <span title="de su pobre casa" style="background:Gold">[[transcriptionError::desupobrecasa]]</span>, <span title="se tendra" style="background:Gold">[[transcriptionError::setendra]]</span> cuidado de que algun<lb/> muchacho de lo<sup>s</sup>que acompañan al P.e <span title="si ubiere" style="background:Gold">[[transcriptionError::siubiere]]</span> quedado algun agua, se traiga<lb/> consigo el vaso con ella y se haga la d[ic]ha diligencia arriba dicha antes de<lb/> voluerlo <span title="a su" style="background:Gold">[[transcriptionError::asu]]</span> dueno, por la <span title="contingencia que en d[ic]ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::contingenciaqueendha]]</span> agua, y vaso se aya que<lb/>dado alguna particula.
 +
 
 +
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 11:57, 18 June 2021

This page has not been proofread

sum dignus", en latin y quando se diere por viatico se les dira a los enfermos en lengua natiua.
14. La caxita de plata en que se lleua el santiss[im]o a los enfermos de secreto qu[an]do no [h]ay lugar de llevarle con la solemnidad y [a]parato que manda el ritual; tendra dentro su capillito incluso como se acostumbra en las mas de las Doctrinas y se tendra cuidado de purificarle en la primera missa y de mudarle q[uan]do lo dicte la decencia; aya tambien un vasito decente al lado de la Epistola junto al sagrario como se acostumbra en todos los collegios y en algunas destas Doctrinas para purificar en el los dedos q[uan]do se da la comunion antes o despues de la Missa; y se tendra cuidado de mudarle el agua a lo menos cada dos dias la qual se echara donde se echa el agua donde se lauan los corporales y purificadores. Qu[an]do se lleva el Santiss[im]o a los enfermos y da lugar la priesa, se a de lleuar el vajo de las comuniones con agua para que le ayude al enfermo a pasar la hostia; y antes de darle el levatorio el sacerdote a de purificar los dedos primero en seco dentro de d[ic]ho capillito por[que] si le queda pegada alguna particular; y despues purificarlos metiendolos en d[ic]ho vaso de las comuniones y enjugarlos con la toalla que sirve p[ar]a d[i]ho vaso; y el agua que quedare en el despues de aver bebido el enfermo se tendra cuidado de en volviendo a la Yglesia de echarlo en d[ic]ho sumidero como tambien se debe tener de purificar d[ic]ho vaso cada dia acavadas las Misas q[uan]do ubiere avido comuniones y lo mesmo q[uan]do de parte de tarde se llevare el viatico con pompa; y a la buelta si se mostrare y diere a adorar que entonces como toca al Santiss[ism]o se deben purificar los dedos en d[ic]ho vaso sino ubiere vasito; y en caso que la apretutura no diere lugar de llevar d[ic]ho vaso de comuniones al enfermo y se le diere el lavatorio con algun vaso de su pobre casa se tendra cuidado de que algun muchacho de los que acompañan al P[adr]e, si ubiere quedado algun agua, se traiga consigo el vaso con ella y se haga la d[ic]ha diligencia arriba dicha antes [de] devoluerlo a su dueno por la contingencia que en d[ic]ha agua y vaso se aya quedado alguna particula.

sum dignus, en Latin, y quando sediere por Viatico seles diraalos enfermos en lengua
natiua.
14. La Caxita de plata enquese lleua el Santiss.o alos enfermos de secreto qu.do
noay lugar de lleuarle con la solemnidad, y [a]parato que manda el Ritual, tendra
dentro su capillito incluso como se acostumbra en las mas de las Doctrinas y se ten
dra cuidado depuri ficarle en la primera Missa y de mudarle q.do lo dicte la decen
cia: aya tambien un vasito decente allado de la Epistola junto alsagrario como
se acostumbra en todos los collegios, y en algunas destas Doctrinas para purifi
car en el los dedos qu.do se da lacomunion antes odespues de la Missa, y se tendra cui
dado de mudarle el agua a lo menos cada dos dias, La qual se echara dondese echa
el agua dondese lauan los Corporales y purificadores. yqu.do selleva el Santiss.o alos
enfermos, yda lugar la priesa, se a de lleuar el Vajo delas comuniones con agua para
que le ayude al enfermo apasar la hostia, y antes de darle el Levatorio, el Sacerdote
ade purificar los dedos primero en seco dentro de d[ic]ho Capillito por si le queda
pegada alguna particular ydespues purificarlos metiendolos en d[ic]ho vaso
de las comuniones y enjugarlos conla toalla que sirve p.a d[i]ho vasoy
el agua que quedare en el despues de aver bebido el enfermo se tendra cuidado de en
volviendo ala Yglesia de echarlo en d[ic]ho sumidero como tambien se debe tener de
purificar d[ic]ho vaso cada dia acavadas Las Misas q.do ubiere avido comunio
nes, ylomesmo q.do departe de tarde sellevare el Viatico conpompa yalabuel
ta si se mostrare y diere a adorar, queentonces como toca al Santiss.o sede
ben purificar los dedos en d[ic]ho vaso sino ubiere vasito: yencaso que la apretu
tura nodiere lugar de llevar d[ic]ho vaso decomuniones al enfermo, yseledie
re el Lavatorio con algun vaso desupobrecasa, setendra cuidado de que algun
muchacho de losque acompañan al P.e siubiere quedado algun agua, se traiga
consigo el vaso con ella y se haga la d[ic]ha diligencia arriba dicha antes de
voluerlo asu dueno, por la contingenciaqueendha agua, y vaso se aya que
dado alguna particula.

... more about "Ms.6976.djvu/43"
sediere +, seles +, diraalos +, enquese +, alos +, noay +, de lleuarle con la +, depuri ficarle +, allado +, alsagrario +, lacomunion +, odespues +, dondese +, yqu.do +, selleva +, yda +, delas +, apasar +, ade +, ydespues +, conla +, vasoy +, ala +, ylomesmo +, departe +, sellevare +, conpompa +, yalabuel +, queentonces +, sede +, yencaso +, nodiere +, decomuniones +, yseledie +, desupobrecasa +, setendra +, siubiere +, asu +  and contingenciaqueendha +