Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/96"

From GATE
 
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 +
{{TurnPage}}
  
 +
<br>
 +
<p style="float:right"><span style="color:Blue">
 +
f. 40v
 +
</span></p>
 +
<br>
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
+
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages proofread]]
 +
<div style="text-align:justify">
 +
 
 +
praetiosos liquores, qui aliqua certa hora debent dari alicui personae afferenti<ref group="text-notes">alicui ... afferenti] apud aliquam personam afferentibus <i>MF</i> [p. 523]</ref>
 +
uasa munda<ref group="text-notes">munda] <i>add.</i> et auferentibus <i>MF</i></ref>, et haec persona tales<ref group="text-notes">tales] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> non recordaretur lauare suum uas, quousque uideret tempus<ref group="text-notes">tempus] <i>add.</i> illud <i>MF</i></ref> dandi, sed<ref group="text-notes">sed] nisi quod tunc <i>MF</i></ref> inciperet lauare illud et interim praeteriret op[p]ortunitas recipiendi talem liquorem, ita esset necessarium expectare usque ad aliam horam, et interim<ref group="text-notes">interim] <i>add.</i> non reddere immundum uas suum, sed conseruare illud ita, et <i>MF</i></ref> preparare illud melius ad accipiendum talem liquorem in tempore op[p]ortuno<ref group="text-notes">op[p]ortuno] <i>add.</i> etc. <i>MF</i></ref>
 +
 
 +
Dum semel multum dolerem, qui<ref group="text-notes">qui] quia <i>MF</i></ref> non poteram adorare {{Smallcaps|iesvm}} Christum, quemadmodum tres reges Magi, nec flere ut Magdalena, nec mereri audire multa uerba consolatoria, quae Christus Jesus multis in hoc mundo
 +
<br></div>
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
_______________
 +
{{reflist|group=text-notes}}
 +
{{TurnPage}}

Latest revision as of 08:46, 1 July 2022

This page has been proofread



f. 40v


praetiosos liquores, qui aliqua certa hora debent dari alicui personae afferenti[1] uasa munda[2], et haec persona tales[3] non recordaretur lauare suum uas, quousque uideret tempus[4] dandi, sed[5] inciperet lauare illud et interim praeteriret op[p]ortunitas recipiendi talem liquorem, ita esset necessarium expectare usque ad aliam horam, et interim[6] preparare illud melius ad accipiendum talem liquorem in tempore op[p]ortuno[7]

Dum semel multum dolerem, qui[8] non poteram adorare iesvm Christum, quemadmodum tres reges Magi, nec flere ut Magdalena, nec mereri audire multa uerba consolatoria, quae Christus Jesus multis in hoc mundo


_______________

  1. alicui ... afferenti] apud aliquam personam afferentibus MF [p. 523]
  2. munda] add. et auferentibus MF
  3. tales] om. MF
  4. tempus] add. illud MF
  5. sed] nisi quod tunc MF
  6. interim] add. non reddere immundum uas suum, sed conseruare illud ita, et MF
  7. op[p]ortuno] add. etc. MF
  8. qui] quia MF