Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/232"

From GATE
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 9: Line 9:
 
est<ref group="text-notes">est] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
 
est<ref group="text-notes">est] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
 
{{Left sidenote|Deus non erigit necessario extrema potentiae et scientiae voluntatis nostrae.}}ad omnia dans gratiam, et  
 
{{Left sidenote|Deus non erigit necessario extrema potentiae et scientiae voluntatis nostrae.}}ad omnia dans gratiam, et  
favorem<ref group="text-notes">favorem] fervorem <i>MF</i></ref>  
+
<span style="color:Red">favorem</span><ref group="text-notes">favorem] fervorem <i>MF</i>. ''fervorem'' is probably a miss-transcription here.</ref>  
 
sic quod  
 
sic quod  
 
ne<ref group="text-notes">ne] nec <i>MF</i></ref>  
 
ne<ref group="text-notes">ne] nec <i>MF</i></ref>  
Line 15: Line 15:
 
scientiae<ref group="text-notes">scientiae] <i>add.</i> et <i>MF</i></ref>  
 
scientiae<ref group="text-notes">scientiae] <i>add.</i> et <i>MF</i></ref>  
 
voluntatis nostrae a nobis necessario  
 
voluntatis nostrae a nobis necessario  
erigat<ref group="text-notes">erigat] exigat <i>MF</i></ref>  
+
<span style="color:Red">erigat</span><ref group="text-notes">erigat] exigat <i>MF</i>. ''exigat'' is probably another miss-transcription as it does not make sense in this context.</ref>  
 
ipse sit benedictus in saecula<ref group="text-notes">saecula] secula <i>MF</i></ref> seculorum.  
 
ipse sit benedictus in saecula<ref group="text-notes">saecula] secula <i>MF</i></ref> seculorum.  
 
Amen<ref group="text-notes">Amen] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>.
 
Amen<ref group="text-notes">Amen] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>.
  
 
Dominica post festum sanctorum Simonis et Iudae post quandam perplexitatem quae Spiritui meo inciderat, et postquam essem  
 
Dominica post festum sanctorum Simonis et Iudae post quandam perplexitatem quae Spiritui meo inciderat, et postquam essem  
iam<ref group="text-notes">iam] iam iam <i>MF</i> [p. 576]</ref>  
+
iam<ref group="text-notes">iam] iam iam <i>MF</i>. The repetition is emphatic. [p. 576]</ref>  
 
ab ea liberior  
 
ab ea liberior  
 
restitutus<ref group="text-notes">restitutus] restitutusque <i>MF</i></ref>  
 
restitutus<ref group="text-notes">restitutus] restitutusque <i>MF</i></ref>  

Latest revision as of 12:57, 15 June 2026

This page has been proofread



f. 108v



cum[1] ea virtute nostra quae omni ex parte[2] limitata, et mensurata est[3] Deus non erigit necessario extrema potentiae et scientiae voluntatis nostrae. ad omnia dans gratiam, et favorem[4] sic quod ne[5] extrema quidem potentiae, et scientiae[6] voluntatis nostrae a nobis necessario erigat[7] ipse sit benedictus in saecula[8] seculorum. Amen[9].

Dominica post festum sanctorum Simonis et Iudae post quandam perplexitatem quae Spiritui meo inciderat, et postquam essem iam[10] ab ea liberior restitutus[11] serenitati boni Spiritus ego sensi haec verba consolationis videlicet ille qui novit auferre, timores malorum novit etiam, et aeque potens est ad hoc avertere illa mala unde sunt tales timores, atque animorum anxietates, et qui potest per se dare spem bonam inter adversa novit et[12] dare rem ipsam in qua[13] tendit talis spes.

_______________

  1. cum] om. MF
  2. parte] add. est MF
  3. est] om. MF
  4. favorem] fervorem MF. fervorem is probably a miss-transcription here.
  5. ne] nec MF
  6. scientiae] add. et MF
  7. erigat] exigat MF. exigat is probably another miss-transcription as it does not make sense in this context.
  8. saecula] secula MF
  9. Amen] om. MF
  10. iam] iam iam MF. The repetition is emphatic. [p. 576]
  11. restitutus] restitutusque MF
  12. et] om. MF
  13. qua] quam MF