Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/356"

From GATE
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 4: Line 4:
  
 
deratur [consideratur], et ipse cum Deo  
 
deratur [consideratur], et ipse cum Deo  
omnipotente<ref group="text-notes">omnipotente] omnipotenti <i>MF</i></ref>  
+
omnipotente<ref group="text-notes">omnipotente] omnipotenti <i>MF</i>. The "-i" ending can also be ablative singular, so nothing changes.</ref>  
virtus<ref group="text-notes">virtus] unitus <i>MF</i></ref>,  
+
virtus<ref group="text-notes">virtus] unitus <i>MF</i>. The participle ''unitus'' makes more sense than the noun ''virtus'' because it takes the prepositonal phrase as an object.</ref>,  
 
et ab ipso omnibus modis agi, ac dirigi.
 
et ab ipso omnibus modis agi, ac dirigi.
 
Hic mihi datum est  
 
Hic mihi datum est  
Line 11: Line 11:
 
Deum per Iesum Christum, qui resurrexit a mortuis, ut aliquando fiat  
 
Deum per Iesum Christum, qui resurrexit a mortuis, ut aliquando fiat  
 
gratia<ref group="text-notes">gratia] per gratiam <i>MF</i></ref>  
 
gratia<ref group="text-notes">gratia] per gratiam <i>MF</i></ref>  
ipsius, quod corpus meum, et anima mea, et spiritus meus glorificetur ad laudem ipsius, a quo, et per quem, et in quo est omnis gratia, et gloria, et meum omne bonum naturale.
+
ipsius, quod corpus meum<ref group="text-notes">meum] esse <i>MF</i></ref> , et anima mea, et spiritus meus glorificetur ad laudem ipsius, a quo, et per quem, et in quo est omnis gratia, et gloria, et meum omne bonum naturale.
  
 
Hic etiam optavi ut omnia corpora  
 
Hic etiam optavi ut omnia corpora  
 
deum<ref group="text-notes">deum] hominum <i>MF</i></ref>,  
 
deum<ref group="text-notes">deum] hominum <i>MF</i></ref>,  
et animae, et spiritus, quae sunt tam ampla vasa per naturam sibi a Deo datam, repleri possint gratiis,  
+
et animae, et spiritus, quae sunt tam ampla<ref group="text-notes">ampla] capacissimia <i>MF</i>. ''amplus'' and ''capax'' are synonyms, but here ''capax'' is in its superlative form.</ref>  vasa per naturam sibi a Deo datam, repleri possint gratiis,  
 
ac<ref group="text-notes">ac] et <i>MF</i></ref>
 
ac<ref group="text-notes">ac] et <i>MF</i></ref>
 
glories<ref group="text-notes">glories] gloriis <i>MF</i></ref>,  
 
glories<ref group="text-notes">glories] gloriis <i>MF</i></ref>,  

Latest revision as of 13:06, 18 June 2026

This page has been proofread



f. 170v



deratur [consideratur], et ipse cum Deo omnipotente[1] virtus[2], et ab ipso omnibus modis agi, ac dirigi. Hic mihi datum est orare ex animo[3] Deum per Iesum Christum, qui resurrexit a mortuis, ut aliquando fiat gratia[4] ipsius, quod corpus meum[5] , et anima mea, et spiritus meus glorificetur ad laudem ipsius, a quo, et per quem, et in quo est omnis gratia, et gloria, et meum omne bonum naturale.

Hic etiam optavi ut omnia corpora deum[6], et animae, et spiritus, quae sunt tam ampla[7] vasa per naturam sibi a Deo datam, repleri possint gratiis, ac[8] glories[9], idque per defluxum ab illo summo vase, quod[10] Christi humanitas, quae capit immensam[11] Divinitatis plenitudinem. Utinam igitur ex hac abundantia repleamur, et nos per ipsum[12] applicabam etiam et[13] quatuor dotes corporis Christi glorifi=

_______________

  1. omnipotente] omnipotenti MF. The "-i" ending can also be ablative singular, so nothing changes.
  2. virtus] unitus MF. The participle unitus makes more sense than the noun virtus because it takes the prepositonal phrase as an object.
  3. orare ex animo] ex animo orare MF
  4. gratia] per gratiam MF
  5. meum] esse MF
  6. deum] hominum MF
  7. ampla] capacissimia MF. amplus and capax are synonyms, but here capax is in its superlative form.
  8. ac] et MF
  9. glories] gloriis MF
  10. quod] add. est MF
  11. immensam] tantam MF
  12. ipsum] ipsam MF
  13. et] om. MF