Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/51"
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:FC 1334 pages]] | [[Category:FC 1334 pages]] | ||
− | No solo por via de scisma sino de Herejia. Y viendo como Este mal aun<lb/> | + | No solo por via de scisma sino de [[Semantic content::Dissidentia|Herejia]]. Y viendo como Este mal aun<lb/> |
todavia haze su curso. y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ya q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> toda la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a no puede faltar: Es muy gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/> | todavia haze su curso. y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ya q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> toda la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a no puede faltar: Es muy gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/> | ||
Parte della la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a faltado y va cada dia faltando: Parece ser co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a<lb/> | Parte della la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a faltado y va cada dia faltando: Parece ser co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a<lb/> | ||
Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ha señal de '''discesio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>''' o apostasia (como se dize El griego) esta<lb/> | Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ha señal de '''discesio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>''' o apostasia (como se dize El griego) esta<lb/> | ||
− | En n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uestr</span>os tiempos cumplida: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se Puede esperar ser bispera del antechristo.<lb/> | + | En [[Semantic content::Temporalitas|n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uestr</span>os tiempos]] cumplida: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se Puede esperar ser bispera del antechristo.<lb/> |
Y devese advertir q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a venir El d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho antechristo de aqui a dos o<lb/> | Y devese advertir q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a venir El d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho antechristo de aqui a dos o<lb/> | ||
tres años o aora: parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no nos podriamos quexar de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uestr</span>o s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or por no nos<lb/> | tres años o aora: parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no nos podriamos quexar de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uestr</span>o s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or por no nos<lb/> | ||
Line 11: | Line 11: | ||
no parece faltar: y p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a El venir no es menester muncho mas de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aora ay<lb/> | no parece faltar: y p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a El venir no es menester muncho mas de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aora ay<lb/> | ||
{{Left sidenote|<del>hazer</del>}}<lb/> | {{Left sidenote|<del>hazer</del>}}<lb/> | ||
− | porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <del>hacer</del> haber Entender El diablo a uno destos Herejes q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se haga adorar<lb/> | + | porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <del>hacer</del> haber Entender El diablo a [[Semantic content::Dissidentia|uno destos Herejes]] q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se haga adorar<lb/> |
por dios como lo a hecho En emperadores y reyes Pasados: y con p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>mitir<lb/> | por dios como lo a hecho En emperadores y reyes Pasados: y con p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>mitir<lb/> | ||
dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El demonio por medio de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l tal hombre: haga falsos milagros:<lb/> | dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El demonio por medio de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l tal hombre: haga falsos milagros:<lb/> | ||
Line 19: | Line 19: | ||
Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tambien Esta cercana la venida del s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or a juzgarnos. Pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Pablo<lb/> | Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tambien Esta cercana la venida del s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or a juzgarnos. Pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Pablo<lb/> | ||
la pone por ynmediata a la del antechristo. Con la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l se junta aver<lb/> | la pone por ynmediata a la del antechristo. Con la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l se junta aver<lb/> | ||
− | avido En n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span>pos promulgacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> muy nueva y notable de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anc</span>ta fee. En<lb/> | + | avido En [[Semantic content::Temporalitas|n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span>pos]] promulgacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> muy nueva y notable de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anc</span>ta fee. En<lb/> |
las indias orientales y occidentales: tierras incognitas En otros t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span>pos:<lb/> | las indias orientales y occidentales: tierras incognitas En otros t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span>pos:<lb/> | ||
Y a descubrirse otra tanta t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ie</span>rra En otros sete<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>ta años como se a descubierto<lb/> | Y a descubrirse otra tanta t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ie</span>rra En otros sete<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>ta años como se a descubierto<lb/> | ||
Line 28: | Line 28: | ||
conocimi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o de su no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre a todos aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no lo tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y como so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fortados<lb/> | conocimi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o de su no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre a todos aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no lo tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y como so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fortados<lb/> | ||
por El p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a tan sancta obra: mutabunt fortitudinem: Asument pennas ut<lb/> | por El p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a tan sancta obra: mutabunt fortitudinem: Asument pennas ut<lb/> | ||
− | aquill | + | <sic>aquill</sic><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">a</span><sic>e</sic> volabunt Et no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> deficient<ref>Is 40, 31.</ref>: Parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por via de unos y otros se trata El negocio co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> muncha priesa y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es un gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de testimonio del breve cum<pb/> |
Latest revision as of 13:10, 1 November 2024
f. 23r
No solo por via de scisma sino de Herejia. Y viendo como Este mal aun
todavia haze su curso. y que ya que toda la yglesia no puede faltar: Es muy gran
Parte della la que a faltado y va cada dia faltando: Parece ser conforme a
Razon que la dicha señal de discesion o apostasia (como se dize El griego) esta
En nuestros tiempos cumplida: y que se Puede esperar ser bispera del antechristo.
Y devese advertir que a venir El dicho antechristo de aqui a dos o
tres años o aora: parece que no nos podriamos quexar de nuestro señor por no nos
aver avisado de la tal venida. Porque si no es El mismo venir otra condicion
no parece faltar: y para El venir no es menester muncho mas de lo que aora ay
hazer
porque con hacer haber Entender El diablo a uno destos Herejes que se haga adorar
por dios como lo a hecho En emperadores y reyes Pasados: y con permitir
dios que El demonio por medio de aquel tal hombre: haga falsos milagros:
y que les crezca un poco El poder temporal: Parece que todo Esta hecho quanto
conviene para Esta mala venida.
Y de aqui se sigue: que se puede pensar con
Razon: que tambien Esta cercana la venida del señor a juzgarnos. Pues que San Pablo
la pone por ynmediata a la del antechristo. Con la qual se junta aver
avido En nuestros tiempos promulgacion muy nueva y notable de nuestra sancta fee. En
las indias orientales y occidentales: tierras incognitas En otros tiempos:
Y a descubrirse otra tanta tierra En otros setenta años como se a descubierto
En los setenta pasados. Parece que se abra havra cumplido aquella palabra del
Señor. Predicabitur hoc evangelium regni in universo orbe Et tunc veniet
consumatio[1]. Y como de los que descubren y como los que descubren Estas tierras unos van y navegan con viento de la cudicia que los haze bolar: y que todo trabajo
les parezca alivio: y otros caminan con spiritu del señor deseosos de dar
conocimiento de su nombre a todos aquellos que no lo tienen y como son confortados
por El para tan sancta obra: mutabunt fortitudinem: Asument pennas ut
aquillae volabunt Et non deficient[2]: Parece que Por via de unos y otros se trata El negocio con muncha priesa y que Es un grande testimonio del breve cum
---page break---