Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/49"
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 2: | Line 2: | ||
Yglesia: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> avia de yr de mal En Peor. Y otros avisos <hi rend="superscript">h</hi>a avido ynteriores y<lb/> | Yglesia: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> avia de yr de mal En Peor. Y otros avisos <hi rend="superscript">h</hi>a avido ynteriores y<lb/> | ||
− | exteriores: y si con diligencia Se hubiera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> mirado Eran Suficientes Para | + | exteriores: y si con diligencia Se hubiera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> mirado Eran Suficientes Para apercebir<lb/> |
al pueblo de dios: Para Evitar El mal q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le vino. Achacosa<lb/> | al pueblo de dios: Para Evitar El mal q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le vino. Achacosa<lb/> | ||
gente es los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no tienen spiritu y zelo del s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or Para mirar por si y por los<lb/> | gente es los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no tienen spiritu y zelo del s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or Para mirar por si y por los<lb/> | ||
− | otros. Y con la negligencia q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tienen En esto no se | + | otros. Y con la negligencia q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tienen En esto no se comiença a poner remedio<lb/> |
− | En las cosas: Si no es quando | + | En las cosas: Si no es quando ya las ven al ojo: Y no se haze ansi<lb/> |
En el tiempo de las guerras y de los Peligros: mas todo aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> probablemente<lb/> | En el tiempo de las guerras y de los Peligros: mas todo aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> probablemente<lb/> | ||
− | Se puede pensar q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> verna: | + | Se puede pensar q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> verna: Es regla de providencia aun humana<lb/> |
− | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se le | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se le procure Remedio. Escusanse munchos diziendo no somos<lb/> |
obligados a creer Estas cosas: no son prophetas los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> las dize<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: y <lb/> | obligados a creer Estas cosas: no son prophetas los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> las dize<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: y <lb/> | ||
− | munchos han sido Engañados pensando q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> | + | munchos han sido Engañados pensando q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> acertavan: no es menester<lb/> |
− | darles | + | darles oydo. Y cierto si fuese El oyrlos Para hazer alguna cosa mala<lb/> |
o sospechosa: o q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no concordase co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> las Reglas christianas: tenian <lb/> | o sospechosa: o q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no concordase co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> las Reglas christianas: tenian <lb/> | ||
− | muncha Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>. Mas Para hazer penitencia de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest | + | muncha Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>. Mas Para hazer <sic>penitencia</sic> de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros peccados: para<lb/> |
− | reformar las malas costumbres co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a las reglas de la | + | reformar las malas costumbres co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a las reglas de la divi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>a<lb/> |
− | Scriptura y costumbre de la s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""> | + | Scriptura y costumbre de la s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anc</span>ta ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. no es menester p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a Esto Evide<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te<lb/> |
lumbre de prophecia: Mas basta doctrina piadosa fundada En catolicos<lb/> | lumbre de prophecia: Mas basta doctrina piadosa fundada En catolicos<lb/> | ||
− | Principios: Pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El | + | Principios: Pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El hazer lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dize<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> no puede traer peligro<lb/> |
aora acertasen o no En lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> an d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> avia de venir: y podia ser cosa<lb/> | aora acertasen o no En lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> an d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> avia de venir: y podia ser cosa<lb/> | ||
− | + | En gran manera dañosa El dejarlo de hazer En caso q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aquello viniese.<lb/> | |
{{Left sidenote|por q. f. 25}}<ref>L'aggiunta a margine e il relativo segno verticale (che segnala tutta la parte finale del foglio) sono di mano diversa da quella del testo principale.</ref><lb/> | {{Left sidenote|por q. f. 25}}<ref>L'aggiunta a margine e il relativo segno verticale (che segnala tutta la parte finale del foglio) sono di mano diversa da quella del testo principale.</ref><lb/> | ||
Y Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no me parece justo dejar de <hi rend="underline">hazer</hi> <hi rend="superscript">dezir</hi> En esto lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se me ofrece:<lb/> | Y Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no me parece justo dejar de <hi rend="underline">hazer</hi> <hi rend="superscript">dezir</hi> En esto lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se me ofrece:<lb/> | ||
− | no para determinarlo yo Sino la | + | no para determinarlo yo Sino la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: o los sabios della: Representare<lb/> |
algunas Razones Por las quales parece: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Este presente mal<lb/> | algunas Razones Por las quales parece: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Este presente mal<lb/> | ||
− | + | Es mensajero muy cercano del otro q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a de venir a la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: conviene<lb/> | |
− | a saber | + | a saber Revelavit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span> ille iniquus homo peccati, fili<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> perditionis<ref>2 Ts 2,3;8.</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por <sic>antonomassia</sic><lb/> |
es llamado antechristo. Dexando de dezir algunas señales<lb/> | es llamado antechristo. Dexando de dezir algunas señales<lb/> | ||
− | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> suelen dezir | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> suelen dezir Para Este mal: y para la venida del s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or al juizio: dire<lb/> |
− | alguna q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de lo acaescido En n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros tiempos Parece dar claridad a lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es | + | alguna q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de lo acaescido En [[Semantic content::Temporalitas|n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros tiempos]] Parece dar claridad a lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es<pb/> |
− | <pb/> |
Latest revision as of 00:14, 1 November 2024
f. 22r
Yglesia: y que avia de yr de mal En Peor. Y otros avisos ha avido ynteriores y
exteriores: y si con diligencia Se hubieran mirado Eran Suficientes Para apercebir
al pueblo de dios: Para Evitar El mal que le vino. Achacosa
gente es los que no tienen spiritu y zelo del señor Para mirar por si y por los
otros. Y con la negligencia que tienen En esto no se comiença a poner remedio
En las cosas: Si no es quando ya las ven al ojo: Y no se haze ansi
En el tiempo de las guerras y de los Peligros: mas todo aquello que probablemente
Se puede pensar que verna: Es regla de providencia aun humana
que se le procure Remedio. Escusanse munchos diziendo no somos
obligados a creer Estas cosas: no son prophetas los que las dizen: y
munchos han sido Engañados pensando que acertavan: no es menester
darles oydo. Y cierto si fuese El oyrlos Para hazer alguna cosa mala
o sospechosa: o que no concordase con las Reglas christianas: tenian
muncha Razon. Mas Para hazer penitencia de nuestros peccados: para
reformar las malas costumbres conforme a las reglas de la divina
Scriptura y costumbre de la sancta yglesia. no es menester para Esto Evidente
lumbre de prophecia: Mas basta doctrina piadosa fundada En catolicos
Principios: Pues que El hazer lo que dizen no puede traer peligro
aora acertasen o no En lo que an dicho que avia de venir: y podia ser cosa
En gran manera dañosa El dejarlo de hazer En caso que aquello viniese.
por q. f. 25
[1]
Y Porque no me parece justo dejar de hazer dezir En esto lo que se me ofrece:
no para determinarlo yo Sino la yglesia: o los sabios della: Representare
algunas Razones Por las quales parece: que Este presente mal
Es mensajero muy cercano del otro que a de venir a la yglesia: conviene
a saber Revelavitur ille iniquus homo peccati, filius perditionis[2] que Por antonomassia
es llamado antechristo. Dexando de dezir algunas señales
que suelen dezir Para Este mal: y para la venida del señor al juizio: dire
alguna que de lo acaescido En nuestros tiempos Parece dar claridad a lo que Es
---page break---