Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/17"

From GATE
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 
[[Category:FC 1334 pages]]
  
Facte sunt in devocatione<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> omniu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> bestia<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rum</span> agri. Y no sin razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y<ref>ni</ref><lb/>
+
Fact<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">a</span>e sunt in devorationem omnium bestia<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rum</span> agri<ref>Ez 34,5.</ref>. Y no sin razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y<lb/>
justicia pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de culpas y causas semejables: Es digno q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se digan<ref>se sigan</ref> se<lb/>
+
justicia Pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de culpas y causas semejables: Es digno q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se digan semejables<lb/>
mejables efectos. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>: aora se entiendan por estas bestias del ca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>po<lb/>
+
efectos. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>: aora se entiendan Por Estas bestias del ca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>po<lb/>
la crueldad de los ynfieles: aroa<ref>ahora</ref> se entienda la bestialidad de lo<ref>de los</ref> vicios<lb/>
+
la crueldad de los ynfieles: aora se Entienda la bestialidad de <sic>lo</sic><ref>Correttamente dovrebbe essere "los".</ref> vicios<lb/>
 
Aora los monstruos yracionales de las herejias: los unos y los otros<lb/>
 
Aora los monstruos yracionales de las herejias: los unos y los otros<lb/>
y otros males hemos experime<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tado En el discurso de la Ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: y<lb/>
+
y otros males hemos experime<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tado En el discurso de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: y<lb/>
En los tiempos presentes. Y la suma verdad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> es dios cuio testimonio<lb/> es yrrefragable: afirma aver vemido todo este mal: por<lb/>
+
En los tiempos presentes. Y la suma verdad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es dios cuio testimonio<lb/>
 +
es yrrefragable: afirma aver venido todo Este mal: por<lb/>
 
no aver pastor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ubiese curado y cuidado: lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tocava a la necesidad<lb/>
 
no aver pastor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ubiese curado y cuidado: lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tocava a la necesidad<lb/>
y provecho de sus ovejas. Mas por q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se les pide a estos pastores lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no<lb/>
+
y Provecho de sus ovejas. Mas Por q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se les Pide a Estos pastores lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no<lb/>
 
tienen? como exercitara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> officios de medicos pues nunca aprendieron<lb/>
 
tienen? como exercitara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> officios de medicos pues nunca aprendieron<lb/>
el arte? como apre<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>dera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los<ref>lo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no quisiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> saber? Y como an<lb/>
+
El arte? como apre<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>dera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no quisiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> saber? y como an<lb/>
de saber lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> por necesario para el buen uso de su officio?<lb/>
+
de saber lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> por necesario Para El buen uso de su officio?<lb/>
O si les parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> esta arta de<ref>arte de</ref> curar ovejas es de algu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> provecho:<lb/>
+
O si les Parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esta arte de curar ovejas Es de algu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> provecho:<lb/>
estima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> en tan poco a ella<add>s/</add> y a el: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el alteza dellos<ref>de ellos</ref> no se quiere ynclinar<lb/>
+
Estima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> En tan poco a Ella<add>s/</add> y a el: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El alteza dellos no se quiere ynclinar<lb/>
a exercitar cosa tan ba<del>j</del>a<ref>baja</ref>: ni el regalo dellos<ref>de ellos</ref> sufre los travajos<lb/>
+
a exercitar cosa tan ba<del>j</del><hi rend="superscript">x</hi>a: ni El regalo dellos sufre los travajos<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son menester: Para curar llagas feas de mirar: y penosas<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son menester: Para curar llagas feas de mirar: y penosas<lb/>
para oler: y para tomar En los hombros las ovejas perdidas: y <lb/>
+
Para oler: y Para tomar En los hombros las ovejas Perdidas: y <lb/>
llorar: y orar de noche por ellos: Pidiendo pasto al señor co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> prove<lb/>
+
llorar: y orar de noche por Ellas: Pidiendo Pasto al señor co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> provechosame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te<lb/>
chosame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te las apacienten De dia, sufrir altentado Esforçar al scrupuloso<lb/>
+
las apacienten De dia, sufrir al tentado: Esforçar al scrupuloso<lb/>
 
dar bivos exemplos de p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>fecta virtud: abajarse: comunicar<lb/>
 
dar bivos exemplos de p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>fecta virtud: abajarse: comunicar<lb/>
co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los pobres: hazerse siervo del pueblo por dios: y otros semeja<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes<lb/>
+
co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los Pobres: hazerse siervo del pueblo por dios: y otros semeja<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes<lb/>
travajos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los buenos perlados tienen por honrra: y descanso: Y<lb/>
+
travajos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los buenos Perlados tienen por honrra: y descanso: Y<lb/>
los malos huye<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dellos<ref>de ellos</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> todas sus fuerças: Y asi olvida<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do<del>s</del> como San<lb/>
+
los malos huye<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dellos co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> todas sus fuerças: Y asi olvida<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do<del>s</del> como San<lb/>
Gregorio dize: qui sunt prelati causà anima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rum</span>: an dexado esto q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>e<lb/>
+
Gregorio dize: qui sunt Prelati causa<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> anima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rum</span>: an dexado Esto q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>era<lb/>
era proprio officio suyo y múy yntimo: y anse co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tentado con solo exercicio<lb/>
+
propio officio suyo y muy yntimo: y anse co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tentado con solo exercicio<lb/>
de regimiento de cosas exteriores: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ni parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> prejudica<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to<lb/>
+
de regimiento de cosas exteriores: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ni parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Prejudica<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to<lb/>
A la honrra vana q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> busca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: ni tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos travajos anejos: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene la
+
A la honrra Vana q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> busca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: ni tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos travajos ane<del>j</del><hi rend="superscript">x</hi>os: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene la
 
<pb/>
 
<pb/>

Latest revision as of 18:17, 6 August 2024

This page has been proofread

f. 6r

Factae sunt in devorationem omnium bestiarum agri[1]. Y no sin razon y
justicia Pues que de culpas y causas semejables: Es digno que se digan semejables
efectos. Porque: aora se entiendan Por Estas bestias del campo
la crueldad de los ynfieles: aora se Entienda la bestialidad de lo[2] vicios
Aora los monstruos yracionales de las herejias: los unos y los otros
y otros males hemos experimentado En el discurso de la yglesia: y
En los tiempos presentes. Y la suma verdad que Es dios cuio testimonio
es yrrefragable: afirma aver venido todo Este mal: por
no aver pastor que ubiese curado y cuidado: lo que tocava a la necesidad
y Provecho de sus ovejas. Mas Por que se les Pide a Estos pastores lo que no
tienen? como exercitaran officios de medicos pues nunca aprendieron
El arte? como aprenderan los que no quisieron saber? y como an
de saber lo que no tienen por necesario Para El buen uso de su officio?
O si les Parece que Esta arte de curar ovejas Es de algun provecho:
Estiman En tan poco a Ellas/ y a el: que El alteza dellos no se quiere ynclinar
a exercitar cosa tan bajxa: ni El regalo dellos sufre los travajos
que son menester: Para curar llagas feas de mirar: y penosas
Para oler: y Para tomar En los hombros las ovejas Perdidas: y
llorar: y orar de noche por Ellas: Pidiendo Pasto al señor con que provechosamente
las apacienten De dia, sufrir al tentado: Esforçar al scrupuloso
dar bivos exemplos de perfecta virtud: abajarse: comunicar
con los Pobres: hazerse siervo del pueblo por dios: y otros semejantes
travajos que los buenos Perlados tienen por honrra: y descanso: Y
los malos huyen dellos con todas sus fuerças: Y asi olvidandos como San
Gregorio dize: qui sunt Prelati causam animarum: an dexado Esto que hera
propio officio suyo y muy yntimo: y anse contentado con solo exercicio
de regimiento de cosas exteriores: que ni parece que Prejudican tanto
A la honrra Vana que buscan: ni tienen aquellos travajos anejxos: que tiene la


---page break---

  1. Ez 34,5.
  2. Correttamente dovrebbe essere "los".