Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/440"
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 4: | Line 4: | ||
{{Left sidenote|In infirmitate quid}}Quodam<ref group="text-notes">Quodam] <i>add.</i> autem <i>MF</i></ref> | {{Left sidenote|In infirmitate quid}}Quodam<ref group="text-notes">Quodam] <i>add.</i> autem <i>MF</i></ref> | ||
| − | die, cum | + | die, cum gravarer infirmitate, et sentirem meam ariditatem, vidererque mihi a Deo elongatus, occurrit mihi consolatio quaedam, in intelligentia verborum illorum: |
| − | "Cum ipso sum | + | "Cum ipso sum ex tribulatione"<ref group="loci-notes">Ps 90,15</ref>. |
| − | Sequenti die | + | Sequenti die volens dormire (parum enim septem diebus prae infirmitate dormieram) coepi cogitare, et mente voluere illud: |
"In pace in id ipsum dormiam et requiescam"<ref group="loci-notes">Ps 4,9</ref> | "In pace in id ipsum dormiam et requiescam"<ref group="loci-notes">Ps 4,9</ref> | ||
ubi etc.<ref group="text-notes">ubi etc.] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ubi etc.<ref group="text-notes">ubi etc.] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
| − | Sequenti die | + | Sequenti die |
dum<ref group="text-notes">dum] cum <i>MF</i></ref> | dum<ref group="text-notes">dum] cum <i>MF</i></ref> | ||
| − | caput doleret, et prae infirmitate nimium | + | caput doleret, et prae infirmitate nimium gravarer, coepi cogitare caput Christi spinis obsitum, et |
sic mihi<ref group="text-notes">sic mihi] ibi <i>MF</i></ref> | sic mihi<ref group="text-notes">sic mihi] ibi <i>MF</i></ref> | ||
usque ad multas lachrimas | usque ad multas lachrimas | ||
| Line 20: | Line 20: | ||
In die circumcisionis Domini quae fuit prima anni | In die circumcisionis Domini quae fuit prima anni | ||
| − | {{Left sidenote|1544}}1544 ego cum multa | + | {{Left sidenote|1544}}1544 ego cum multa devotione agnovi Christum pro nobis |
signum circumcisionis<ref group="text-notes">signum circumcisionis] circumcisionis signum <i>MF</i></ref> | signum circumcisionis<ref group="text-notes">signum circumcisionis] circumcisionis signum <i>MF</i></ref> | ||
| − | accepisse, sicque voluisse tanquam esset unus de populo | + | accepisse, sicque voluisse tanquam esset unus de populo Iudaico reputari |
nomenque<ref group="text-notes">nomenque] Item, quod nomen <i>MF</i></ref> | nomenque<ref group="text-notes">nomenque] Item, quod nomen <i>MF</i></ref> | ||
inter homines accipere | inter homines accipere | ||
| − | + | voluisse<ref group="text-notes">voluisse] voluerit <i>MF</i></ref>. | |
Ex his | Ex his | ||
<br> | <br> | ||
Latest revision as of 11:27, 31 March 2025
f. 212v
In infirmitate quid
Quodam[1]
die, cum gravarer infirmitate, et sentirem meam ariditatem, vidererque mihi a Deo elongatus, occurrit mihi consolatio quaedam, in intelligentia verborum illorum:
"Cum ipso sum ex tribulatione"[I].
Sequenti die volens dormire (parum enim septem diebus prae infirmitate dormieram) coepi cogitare, et mente voluere illud:
"In pace in id ipsum dormiam et requiescam"[II]
ubi etc.[2]
Sequenti die
dum[3]
caput doleret, et prae infirmitate nimium gravarer, coepi cogitare caput Christi spinis obsitum, et
sic mihi[4]
usque ad multas lachrimas
compuncto[5]
datum
est[6]
desiderare, ut caput meum spinoso capiti Christi adhaereret, et ibi pungeretur.
In die circumcisionis Domini quae fuit prima anni
1544
1544 ego cum multa devotione agnovi Christum pro nobis
signum circumcisionis[7]
accepisse, sicque voluisse tanquam esset unus de populo Iudaico reputari
nomenque[8]
inter homines accipere
voluisse[9].
Ex his
_______________
_______________