Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/479"
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 3: | Line 3: | ||
| − | Quidam | + | Quidam significavit mihi se desiderare hoc bonum in me, |
quod<ref group="text-notes">quod] <i>add.</i> esset, si <i>MF</i></ref> | quod<ref group="text-notes">quod] <i>add.</i> esset, si <i>MF</i></ref> | ||
tam clare ipsum reprehenderem, quam clare ipse me reprehendit, cui | tam clare ipsum reprehenderem, quam clare ipse me reprehendit, cui | ||
| − | hoc ego | + | hoc ego servavi<ref group="text-notes">hoc ego servavi] ego servavi hoc <i>MF</i></ref> |
responsum. | responsum. | ||
{{Right sidenote|mutuae reprehensiones.}}Cum reprehensiones inter nos non sint de rebus | {{Right sidenote|mutuae reprehensiones.}}Cum reprehensiones inter nos non sint de rebus | ||
directo<ref group="text-notes">directo] directe <i>MF</i></ref> | directo<ref group="text-notes">directo] directe <i>MF</i></ref> | ||
| − | Deo displicentibus, sed solum de modis loquendi, | + | Deo displicentibus, sed solum de modis loquendi, vel conversandi, aut de aliis modis se habendi in hordine ad homines, difficile est |
mihi<ref group="text-notes">mihi] <i>add.</i> peregrino <i>MF</i></ref> | mihi<ref group="text-notes">mihi] <i>add.</i> peregrino <i>MF</i></ref> | ||
in | in | ||
| Line 21: | Line 21: | ||
meum<ref group="text-notes">meum] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | meum<ref group="text-notes">meum] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
non faciunt sibi regulam. | non faciunt sibi regulam. | ||
| − | Ego dicam facile hoc mihi non sapit, | + | Ego dicam facile hoc mihi non sapit, vel |
hoc mihi<ref group="text-notes">hoc mihi] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | hoc mihi<ref group="text-notes">hoc mihi] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
displicet, aut | displicet, aut | ||
hoc mihi non bonum<ref group="text-notes">hoc ... bonum] non <i>MF</i></ref> | hoc mihi non bonum<ref group="text-notes">hoc ... bonum] non <i>MF</i></ref> | ||
| − | + | videtur, sed | |
responderi poterit<ref group="text-notes">responderi poterit] respondebitur <i>MF</i></ref> | responderi poterit<ref group="text-notes">responderi poterit] respondebitur <i>MF</i></ref> | ||
| − | meum | + | meum iudicium, |
aut<ref group="text-notes">aut] ac <i>MF</i></ref> | aut<ref group="text-notes">aut] ac <i>MF</i></ref> | ||
| − | + | voluntatem<ref group="text-notes">voluntatem] <i>add.</i> meam <i>MF</i></ref> | |
non esse | non esse | ||
| − | bonam<ref group="text-notes">bonam] <i>add.</i> regulam <i>MF</i></ref>, | + | bonam<ref group="text-notes">bonam] <i>add.</i> regulam <i>MF</i> [p. 685]</ref>, |
sed<ref group="text-notes">sed] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | sed<ref group="text-notes">sed] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
| − | potius | + | potius velle sequi |
sensum<ref group="text-notes">sensum] sensa <i>MF</i></ref> | sensum<ref group="text-notes">sensum] sensa <i>MF</i></ref> | ||
propriae<ref group="text-notes">propriae] patriae <i>MF</i></ref> | propriae<ref group="text-notes">propriae] patriae <i>MF</i></ref> | ||
| − | suae, et magis timebunt displicere multis, sicut sibi | + | suae, et magis timebunt displicere multis, sicut sibi videtur, quam uni mihi, sic fiet, ut impediar, ne possim, vel audeam tales reprehendere. |
| − | Aliud est de | + | Aliud est de inferio= |
<br> | <br> | ||
{{reflist|group=comment-notes}} | {{reflist|group=comment-notes}} | ||
_______________ | _______________ | ||
{{reflist|group=text-notes}} | {{reflist|group=text-notes}} | ||
Latest revision as of 10:07, 24 March 2025
f. 232r
Quidam significavit mihi se desiderare hoc bonum in me,
quod[1]
tam clare ipsum reprehenderem, quam clare ipse me reprehendit, cui
hoc ego servavi[2]
responsum.
mutuae reprehensiones.
Cum reprehensiones inter nos non sint de rebus
directo[3]
Deo displicentibus, sed solum de modis loquendi, vel conversandi, aut de aliis modis se habendi in hordine ad homines, difficile est
mihi[4]
in
omnibus[5]
corripere, aut emendare in
talibus[6],
qui mentem meam,
aut[7]
sensum
meum[8]
non faciunt sibi regulam.
Ego dicam facile hoc mihi non sapit, vel
hoc mihi[9]
displicet, aut
hoc mihi non bonum[10]
videtur, sed
responderi poterit[11]
meum iudicium,
aut[12]
voluntatem[13]
non esse
bonam[14],
sed[15]
potius velle sequi
sensum[16]
propriae[17]
suae, et magis timebunt displicere multis, sicut sibi videtur, quam uni mihi, sic fiet, ut impediar, ne possim, vel audeam tales reprehendere.
Aliud est de inferio=
_______________
- ↑ quod] add. esset, si MF
- ↑ hoc ego servavi] ego servavi hoc MF
- ↑ directo] directe MF
- ↑ mihi] add. peregrino MF
- ↑ omnibus] add. mihi difficile est, inquam MF
- ↑ talibus] add. eos MF
- ↑ aut] et MF
- ↑ meum] om. MF
- ↑ hoc mihi] om. MF
- ↑ hoc ... bonum] non MF
- ↑ responderi poterit] respondebitur MF
- ↑ aut] ac MF
- ↑ voluntatem] add. meam MF
- ↑ bonam] add. regulam MF [p. 685]
- ↑ sed] om. MF
- ↑ sensum] sensa MF
- ↑ propriae] patriae MF