Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/21"
ArchivesPUG (talk | contribs) m (→top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}}) |
|||
Footer (noinclude): | Footer (noinclude): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <references/> | + | <references/> {{TurnPage}} |
Revision as of 14:51, 6 May 2020
Iuntado enla yglesia[1] con la culpa delos[2] negligentes pastores: El engaño
delos[3] falsos prophetas[4]: que son falsos enseñadores. Algunos delos[5] quales[6]
segun parece enel[7] discurso dela[8] yglesia[9]: an[10] ynventado[11] errores contra la
Fee[12]: alos[13] quales[14] compete del todo este nombre defalsos[15] prophetas[16]. Y otros
aunque no an[17] hecho esto: no an[18] enseñado Al[19] pueblo christiano[20] la
doctrina solida y provechosa que avia[21] menester: Sino cada uno segun
el losentia[22]: y segun sus antojos. Unos delos[23] quales[24] sedavan[25] del todo
a ensenar: Fee[26]: sperança[27]: y charidad[28]. Sintener[29] cuenta con cosas que
sirven para alcaçar[30] y conservar estas: Asicomo[31] ayunos frequentacion[32]
de sacra mentos[33]: oracion y otras sanctas[34] ceremonias mandadas por
la sancta[35] yglesia[36]. Delas[37] quales[38] hablavan[39] algunas vezes[40] condemasi
ada libertad: y no sin muncho[41] daño de quien lo oya[42] oleia[43]. Porquedes
tos[44] tales escalones: sesuelen[45] los hombres: hazer[46] mala mente[47] libres
y desacatados a nuestra madre la yglesia[48]: ydealli[49]: bienen[50] a descreer la[51]
deltodo[52]. Y lo que enestas[53] cosas sedeve[54] tener el señor nos lo dixo[55] en
pocas palabras. Haec oportuit facere: et illa non omitere[56]. Lo propioprimero
se entiende delas[57] cosas principales: y lo segundo delas[58] no principa
les: Aunque sea dezmar[59], mentam et ciminum. Otros ubo[60] que siguieron
orto estremo[61] aestos[62] contrario: poniendo toda sufuerça[63] en ense
ñar las cosas menos principales. Sintener[64] cuenta con edificar el co
raçon[65] con el augmento de Fee[66] sperança[67]: y Charidad[68]. Laqual[69] doc
trina mas hazealos[70] hombres fariseos: que buenos christianos[71]. Yson[72]
reprehendidos por san. Pablo diziendo[73]. A quibus quidam aberrantes
conversi sunt in vaniloquium. Otros [...]bouvo[74] dados apredicar[75] ynven
ciones[76] y curio sidades[77] vanas: Snningun[78] provecho y substancia[79]
delos[80] quales[81] verdadera mente[82] sepuede[83] dezir[84] lo que el señor[85] dixo[86] en
tiempo pasado quid[87] paleis ad triticum: y[88] tales quedaron los oyentes qual[89]
el manjar que les davan[90]. Y algunos destos[91] enseñadores y tenidos porlos[92]
---page break---
- ↑ Iglesia
- ↑ de los
- ↑ de los
- ↑ profetas
- ↑ de los
- ↑ cuales
- ↑ en el
- ↑ de la
- ↑ Iglesia
- ↑ han
- ↑ inventado
- ↑ fe
- ↑ a los
- ↑ cuales
- ↑ de falsos
- ↑ profetas
- ↑ han
- ↑ han
- ↑ al
- ↑ cristiano
- ↑ había
- ↑ lo sentia
- ↑ de los
- ↑ cuales
- ↑ se daban
- ↑ fe
- ↑ esperanza
- ↑ caridad
- ↑ sin tener
- ↑ alcanzar
- ↑ así como
- ↑ frecuentación
- ↑ sacramentos
- ↑ santas
- ↑ santa
- ↑ Iglesia
- ↑ de las
- ↑ cuales
- ↑ hablaban
- ↑ veces
- ↑ mucho
- ↑ oía
- ↑ o leía
- ↑ Porque de estos
- ↑ se suelen
- ↑ hacer
- ↑ malamente
- ↑ Iglesia
- ↑ y de allí
- ↑ vienen
- ↑ descreerla
- ↑ del todo
- ↑ en estas
- ↑ se debe
- ↑ dijo
- ↑ omittere
- ↑ de las
- ↑ de las
- ↑ diezmar
- ↑ hubo
- ↑ extremo
- ↑ a éstos
- ↑ su fuerza
- ↑ sin tener
- ↑ corazón
- ↑ fe
- ↑ esperanza
- ↑ caridad
- ↑ la cual
- ↑ hace a los
- ↑ cristianos
- ↑ y son
- ↑ diciendo
- ↑ hubo
- ↑ a predicar
- ↑ invenciones
- ↑ curiosidades
- ↑ si ningún
- ↑ sustancia
- ↑ de los
- ↑ cuales
- ↑ verdaderamente
- ↑ se puede
- ↑ decir
- ↑ Señor
- ↑ dijo
- ↑ Quid
- ↑ Y
- ↑ cual
- ↑ daban
- ↑ de estos
- ↑ por los