Difference between revisions of "Page:EBC 1602 05 31 0249.pdf/1"
(→Not proofread: Created page with "Category:EBC Letters Category:EBC Not proofread Naples,31 Mal 1602. Le Cardinal Gesuald � Bellarmin. 249 / 111 et R Sig mio ose La lettera di V. S. Ill"^ delli 25...") |
|||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:EBC Letters]] | [[Category:EBC Letters]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category:EBC_Proofread]] |
− | + | Ill.mo e R.mo Sig.or mio oss.mo.<lb/> | |
− | + | La lettera di V. S. Ill.ma del 25 m'è stata d'infinita consolazione, vedendo per essa quello che io son stato sempre sicurissimo, ch'è la sua gran sincerità, bontà e prudenza, con le quali s'è degnata d'intendere questi negozi di Procida, e se bene di tutto quello che dipende da me, V. S. Ill.ma come vero padrone, potrà sempre disporre e moderare come le piace, ne io avrò da far'altro che obbedirla et servirla conforme al debito mio, tutta via la supplico a restar servita di vedere quel che scrivo nell'allegato foglio. E fin tanto che mi sia lecito di supplire a bocca quanto di più m'occorre, bacio per fin di questa a V.S. Ill.ma umilissimamente le mani, e le prego dal Signore Iddio felicità perpetua. Di Napoli all'ultimo di Maggio 1602.<lb/> | |
− | + | Di V.S. Ill.ma e R.ma<lb/> | |
− | + | umiliss.o e aff.mo servitore<lb/> | |
− | + | Il Card. Gesualdo.<lb/> | |
− | La lettera di V. S. Ill | + | S.r Card.le Bellarmino. |
− | Di V. S. | + | <pb/> |
− | Card | + | Adr.: All'Ill.mo e R.mo Sig.or mio oss.mo il Sig.or Card.le Bellarmino |
− | + | <pb/> | |
− | Adr.: All'Ill | + | [Cf.supra] / In Frocida per comandamento di V.S. Ill.ma molto tempo fa deputai per vicario con la giurisdizione di conoscere e decidere le cause, che ordinariamente possono occorrere in quell'isola, l'istesso Vicario curato della dell'anima, nelle quali cause s'egli non ha proceduto, come poteva per la commissione che gli ha fatta, e doveva per soddisfare a quest'officio; la colpa è stata sua, ovvero de Procidani, se non sono ricorsi a lui nelle loro occorrenze. E quanto al passare il mare, all'isolani non par strano, ne a questi è difficile, per esser pochissimo spazio, e l'esperienza lo dimostra |
− | + | <pb/> | |
− | Sig | ||
− | |||
− | |||
− | [Cf.supra] / In Frocida per | ||
− |
Revision as of 11:26, 27 November 2017
Ill.mo e R.mo Sig.or mio oss.mo.
La lettera di V. S. Ill.ma del 25 m'è stata d'infinita consolazione, vedendo per essa quello che io son stato sempre sicurissimo, ch'è la sua gran sincerità, bontà e prudenza, con le quali s'è degnata d'intendere questi negozi di Procida, e se bene di tutto quello che dipende da me, V. S. Ill.ma come vero padrone, potrà sempre disporre e moderare come le piace, ne io avrò da far'altro che obbedirla et servirla conforme al debito mio, tutta via la supplico a restar servita di vedere quel che scrivo nell'allegato foglio. E fin tanto che mi sia lecito di supplire a bocca quanto di più m'occorre, bacio per fin di questa a V.S. Ill.ma umilissimamente le mani, e le prego dal Signore Iddio felicità perpetua. Di Napoli all'ultimo di Maggio 1602.
Di V.S. Ill.ma e R.ma
umiliss.o e aff.mo servitore
Il Card. Gesualdo.
S.r Card.le Bellarmino.
---page break---
Adr.: All'Ill.mo e R.mo Sig.or mio oss.mo il Sig.or Card.le Bellarmino
---page break---
[Cf.supra] / In Frocida per comandamento di V.S. Ill.ma molto tempo fa deputai per vicario con la giurisdizione di conoscere e decidere le cause, che ordinariamente possono occorrere in quell'isola, l'istesso Vicario curato della dell'anima, nelle quali cause s'egli non ha proceduto, come poteva per la commissione che gli ha fatta, e doveva per soddisfare a quest'officio; la colpa è stata sua, ovvero de Procidani, se non sono ricorsi a lui nelle loro occorrenze. E quanto al passare il mare, all'isolani non par strano, ne a questi è difficile, per esser pochissimo spazio, e l'esperienza lo dimostra
---page break---