Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/443"
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Page status | Page status | ||
| - | + | Proofread | |
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 10: | Line 10: | ||
Uliponem<ref group="text-notes">Uliponem] Ulyss[i]ponem <i>MF</i> [p. 667]</ref>. | Uliponem<ref group="text-notes">Uliponem] Ulyss[i]ponem <i>MF</i> [p. 667]</ref>. | ||
In die trium Regum anni 1545 haec mihi sese obtulerunt ad {{Right sidenote|Praedicatio.}}praedicandum | In die trium Regum anni 1545 haec mihi sese obtulerunt ad {{Right sidenote|Praedicatio.}}praedicandum | ||
| − | qualiter Dominus, et Salvator | + | <span style="color:Red">qualiter Dominus, et Salvator |
| − | noster<ref group="text-notes">qualiter ... noster] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | + | noster</span><ref group="text-notes">qualiter ... noster] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> |
| − | {{Right sidenote|Christus latuit in carne ut etc.}} | + | {{Right sidenote|Christus latuit in carne ut etc.}}Iesus Christus ideo inter caetera voluit latere in carne, ut homines sese ipsos<ref group="text-notes">sese ipsos] seipsos <i>MF</i></ref> |
quales et quanti erga ipsum essent, ostendere discerent. | quales et quanti erga ipsum essent, ostendere discerent. | ||
Voluit quoque hac de causa | Voluit quoque hac de causa | ||
{{Right sidenote|Abscondit thesauros sapientiae etc.}}abscondere<ref group="text-notes">abscondere] <i>add.</i> sub carne <i>MF</i></ref> | {{Right sidenote|Abscondit thesauros sapientiae etc.}}abscondere<ref group="text-notes">abscondere] <i>add.</i> sub carne <i>MF</i></ref> | ||
| − | omnes thesauros Sapientiae et Scientiae Divinae ut nobis occasionem daret capendendi thesauros quos ab ipsius Maiestate accepimus. | + | omnes thesauros Sapientiae et Scientiae Divinae ut nobis occasionem daret <span style="color:Red">capendendi</span><ref group="text-notes">capendendi] expendendi <i>MF</i></ref> thesauros quos ab ipsius Maiestate accepimus. |
Fecit itaque ut tres Magi, et reliqui omnes Servi eius thesauros aperirent, videntes Paupertatem Domini sui. | Fecit itaque ut tres Magi, et reliqui omnes Servi eius thesauros aperirent, videntes Paupertatem Domini sui. | ||
In summa, dum abscondit suam Potentiam ipse facit ut Angeli descendant ad | In summa, dum abscondit suam Potentiam ipse facit ut Angeli descendant ad | ||
terram<ref group="text-notes">terram] terras <i>MF</i></ref> | terram<ref group="text-notes">terram] terras <i>MF</i></ref> | ||
eum<ref group="text-notes">eum] eamdem <i>MF</i></ref> | eum<ref group="text-notes">eum] eamdem <i>MF</i></ref> | ||
| − | declaraturi, dum abscondit suam Puritatem volens baptizari a | + | declaraturi, dum abscondit suam Puritatem volens baptizari a Ioanne ipse Patrem movet, ut ap[p]eriat |
eum<ref group="text-notes">eum] eam <i>MF</i></ref> | eum<ref group="text-notes">eum] eam <i>MF</i></ref> | ||
dicendo: | dicendo: | ||
Latest revision as of 09:39, 25 June 2026
f. 214r
lumbae [Columbae] habui sextum. Septimum dedit Dominus Avuarus Alfonsus pro Domina Leonora
Mazchareni[1],
qui et ipse dono acceperat a quadam sancta foemina
Coloniensi.
In die sancti Bartholomaei Apostoli ego appuli
Uliponem[2].
In die trium Regum anni 1545 haec mihi sese obtulerunt ad
Praedicatio.
praedicandum
qualiter Dominus, et Salvator
noster[3]
Christus latuit in carne ut etc.
Iesus Christus ideo inter caetera voluit latere in carne, ut homines sese ipsos[4]
quales et quanti erga ipsum essent, ostendere discerent.
Voluit quoque hac de causa
Abscondit thesauros sapientiae etc.
abscondere[5]
omnes thesauros Sapientiae et Scientiae Divinae ut nobis occasionem daret capendendi[6] thesauros quos ab ipsius Maiestate accepimus.
Fecit itaque ut tres Magi, et reliqui omnes Servi eius thesauros aperirent, videntes Paupertatem Domini sui.
In summa, dum abscondit suam Potentiam ipse facit ut Angeli descendant ad
terram[7]
eum[8]
declaraturi, dum abscondit suam Puritatem volens baptizari a Ioanne ipse Patrem movet, ut ap[p]eriat
eum[9]
dicendo:
"Hic est Filius meus
dilectus[10]"[I]
_______________
- ↑ Mt 3,17
_______________