Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/412"

From GATE
 
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Not proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 +
{{TurnPage}}
  
 +
<br>
 +
<p style="float:right"><span style="color:Blue">
 +
f. 198v
 +
</span></p>
 +
<br>
 +
{{Sidenotes begin|side=left}}
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
 
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
 +
<div style="text-align:justify">
 +
 +
 +
oculi considerarentur, pax maior inueniretur; et si
 +
talia<ref group="text-notes">talia] <i>add.</i> [bona] <i>MF</i></ref>
 +
sic reperta promouerentur, maior fructus fieret
 +
etc.<ref group="text-notes">etc.] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
 +
 +
In festo Sancti Albani Martyris, quod solemne est Maguntiae die
 +
{{Smallcaps|xxi}} Junij, ego celebraui missam in summo altari ecclesiae Sancti Albani, super quo expositae erant uariae reliquiae Sanctorum corporum,
 +
ultra<ref group="comment-notes">ultra] <i>sequitur</i> caput<i>, sed eras.</i></ref>
 +
capsulam corporis eiusdem Beatissimi Martyris.
 +
Inibi ego recepi multam
 +
consolationem<ref group="text-notes">consolationem] deuotionem <i>MF</i></ref>,
 +
considerando tam longas peregrinationes huius Martyris et quod ipse uenisset tempore Arianorum ut moreretur pro Maguntinis.
 +
In hoc ego animabar, et spem bonam
 +
accepi<ref group="text-notes">accepi] cepi <i>MF</i></ref>
 +
ad fructum faciendum in [[Semantic content::Temporalitas|tempore]] istarum
 +
haeresum luteranorum<ref group="text-notes">haeresum luteranorum] haeresium lutheranarum <i>MF</i></ref>
 +
etc.<ref group="text-notes">etc.] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
 +
quae hanc Germaniam totam prope euerterunt, quae hereses nihil aliud sunt, quam recessus ab Ecclesia Cattolica, ut unusquisque
 +
contra<ref group="text-notes">contra] extra <i>MF</i></ref>
 +
disciplinam Matris suae positus faciat impune, et
 +
credat<ref group="comment-notes">credat] cedat <i>ante correctionem</i></ref>,
 +
et
 +
sequatur<ref group="text-notes">sequatur] loquatur <i>MF</i></ref>
 +
quidquid uolet,
 +
<br>
 +
_______________
 +
{{reflist|group=comment-notes}}
 +
_______________
 +
{{reflist|group=text-notes}}
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 10:05, 18 November 2024

This page has not been proofread



f. 198v



oculi considerarentur, pax maior inueniretur; et si talia[1] sic reperta promouerentur, maior fructus fieret etc.[2]

In festo Sancti Albani Martyris, quod solemne est Maguntiae die xxi Junij, ego celebraui missam in summo altari ecclesiae Sancti Albani, super quo expositae erant uariae reliquiae Sanctorum corporum, ultra[a] capsulam corporis eiusdem Beatissimi Martyris. Inibi ego recepi multam consolationem[3], considerando tam longas peregrinationes huius Martyris et quod ipse uenisset tempore Arianorum ut moreretur pro Maguntinis. In hoc ego animabar, et spem bonam accepi[4] ad fructum faciendum in tempore istarum haeresum luteranorum[5] etc.[6] quae hanc Germaniam totam prope euerterunt, quae hereses nihil aliud sunt, quam recessus ab Ecclesia Cattolica, ut unusquisque contra[7] disciplinam Matris suae positus faciat impune, et credat[b], et sequatur[8] quidquid uolet,
_______________

  1. ultra] sequitur caput, sed eras.
  2. credat] cedat ante correctionem

_______________

  1. talia] add. [bona] MF
  2. etc.] om. MF
  3. consolationem] deuotionem MF
  4. accepi] cepi MF
  5. haeresum luteranorum] haeresium lutheranarum MF
  6. etc.] om. MF
  7. contra] extra MF
  8. sequatur] loquatur MF