Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/17"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 16: Line 16:
 
O si les Parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esta arte de curar ovejas Es de algu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> provecho:<lb/>
 
O si les Parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esta arte de curar ovejas Es de algu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> provecho:<lb/>
 
Estima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> En tan poco a Ella<add>s/</add> y a el: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El alteza dellos no se quiere ynclinar<lb/>
 
Estima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> En tan poco a Ella<add>s/</add> y a el: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El alteza dellos no se quiere ynclinar<lb/>
a exercitar cosa tan baxa: ni El regalo dellos sufre los travajos<lb/>
+
a exercitar cosa tan ba<del>j</del><hi rend="superscript">x</hi>a: ni El regalo dellos sufre los travajos<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son menester: Para curar llagas feas de mirar: y penosas<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son menester: Para curar llagas feas de mirar: y penosas<lb/>
 
Para oler: y Para tomar En los hombros las ovejas Perdidas: y <lb/>
 
Para oler: y Para tomar En los hombros las ovejas Perdidas: y <lb/>

Revision as of 17:09, 6 August 2024

This page has not been proofread

f. 6r

Factae sunt in devorationem omnium bestiarum agri. Y no sin razon y
justicia Pues que de culpas y causas semejables: Es digno que se digan semejables
efectos. Porque: aora se entiendan Por Estas bestias del campo
la crueldad de los ynfieles: aora se Entienda la bestialidad de lo[1] vicios
Aora los monstruos yracionales de las herejias: los unos y los otros
y otros males hemos experimentado En el discurso de la yglesia: y
En los tiempos presentes. Y la suma verdad que Es dios cuio testimonio
es yrrefragable: afirma aver venido todo Este mal: por
no aver pastor que ubiese curado y cuidado: lo que tocava a la necesidad
y Provecho de sus ovejas. Mas Por que se les Pide a Estos pastores lo que no
tienen? como exercitaran officios de medicos pues nunca aprendieron
El arte? como aprenderan los que no quisieron saber? y como an
de saber lo que no tienen por necesario Para El buen uso de su officio?
O si les Parece que Esta arte de curar ovejas Es de algun provecho:
Estiman En tan poco a Ellas/ y a el: que El alteza dellos no se quiere ynclinar
a exercitar cosa tan bajxa: ni El regalo dellos sufre los travajos
que son menester: Para curar llagas feas de mirar: y penosas
Para oler: y Para tomar En los hombros las ovejas Perdidas: y
llorar: y orar de noche por Ellas: Pidiendo Pasto al señor con que provechosamente
las apacienten De dia, sufrir al tentado: Esforçar al scrupuloso
dar bivos exemplos de perfecta virtud: abajarse: comunicar
con los Pobres: hazerse siervo del pueblo por dios: y otros semejantes
travajos que los buenos Perlados tienen por honrra: y descanso: Y
los malos huyen dellos con todas sus fuerças: Y asi olvidandos como San
Gregorio dize: qui sunt Prelati causam animarum: an dexado Esto que hera
propio officio suyo y muy yntimo: y anse contentado con solo exercicio
de regimiento de cosas exteriores: que ni parece que Prejudican tanto
A la honrra Vana que buscan: ni tienen aquellos travajos anexos: que tiene la


---page break---

  1. Correttamente dovrebbe essere "los".