Difference between revisions of "Page:BLMM 1060 02.djvu/14"
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | mi fece | + | mi fece lusanza della morte, come fanno loro ceremonie, la quale gredò nella mia orechia queste parole aschado an l'ilaha illa allah, che significano queste parole con la lingua volgare sarete il mio testimonio, che io vi confesso non ce ne altro che un solo Dio, si intende tra loro saro testimonio di lei nel giorno del giudizio, che essa confessò questa verità, all’hora io ho sternutato<ref>Forma verbale in uso all'[http://www.lessicografia.it/Controller?E=5316;-1381607964;&c1=350;-7;3;-21159276;212722725;&c2=129;-39;3;40;69;1;130;32;5;40;66;1;129;-39;65;40;69;4;130;1025;5;40;75;13;130;27;3;652660136;1238720506;&qi=&qr=null&num=20&o=105;-44382125;-308820822;&q1=sternutare epoca].</ref>, e scapò il sangue della mia omblica, e guastò quella veste che era supra la mia l'Ava, all'hora facerono grandissima festa e allagrezza ec: e la mia madre non volse che io pigliassi latte d’altra donna mi diede latte di essa stessa, quasi due anni ò forse più, essendo io incirca di tre anni il mio Padre comprò un Palazo nel mezzo della citta, dov’era sotto la<br> |
− | la quale | + | facciata |
− | parole aschado an l'ilaha illa allah, che significano | ||
− | queste parole con la | ||
− | il mio testimonio, che io vi confesso non ce ne altro | ||
− | che un solo Dio, si intende tra loro | ||
− | di lei nel giorno del giudizio, che essa confessò questa | ||
− | verità, all’hora io ho | ||
− | della mia omblica, e guastò quella veste | ||
− | che era supra la mia l'Ava, all'hora facerono | ||
− | grandissima festa e | ||
− | non volse che io | ||
− | mi diede latte di essa stessa, quasi due anni | ||
− | più, essendo io incirca di tre anni il mio | ||
− | un Palazo nel mezzo della | ||
[[Category:BLM pages]] | [[Category:BLM pages]] |
Latest revision as of 15:09, 15 October 2023
f. 3v
mi fece lusanza della morte, come fanno loro ceremonie, la quale gredò nella mia orechia queste parole aschado an l'ilaha illa allah, che significano queste parole con la lingua volgare sarete il mio testimonio, che io vi confesso non ce ne altro che un solo Dio, si intende tra loro saro testimonio di lei nel giorno del giudizio, che essa confessò questa verità, all’hora io ho sternutato[1], e scapò il sangue della mia omblica, e guastò quella veste che era supra la mia l'Ava, all'hora facerono grandissima festa e allagrezza ec: e la mia madre non volse che io pigliassi latte d’altra donna mi diede latte di essa stessa, quasi due anni ò forse più, essendo io incirca di tre anni il mio Padre comprò un Palazo nel mezzo della citta, dov’era sotto la
facciata