Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/17"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:FC 1334 pages]] | [[Category:FC 1334 pages]] | ||
− | Facte | + | Facte sunt in devocatione<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> omniu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> bestia<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rum</span> agri. Y no sin razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y<ref>ni</ref><lb/> |
− | justicia pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de culpas y causas semejables: Es digno q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> | + | justicia pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de culpas y causas semejables: Es digno q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se digan<ref>se sigan</ref> se<lb/> |
− | mejables efectos. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>: aora | + | mejables efectos. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>: aora se entiendan por estas bestias del ca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>po<lb/> |
− | la crueldad | + | la crueldad de los ynfieles: aroa<ref>ahora</ref> se entienda la bestialidad de lo<ref>de los</ref> vicios<lb/> |
− | Aora | + | Aora los monstruos yracionales de las herejias: los unos y los otros<lb/> |
− | y otros males hemos experime<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tado | + | y otros males hemos experime<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tado En el discurso de la Ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: y<lb/> |
− | + | En los tiempos presentes. Y la suma verdad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> es dios cuio testimonio<lb/> es yrrefragable: afirma aver vemido todo este mal: por<lb/> | |
− | + | no aver pastor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ubiese curado y cuidado: lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tocava a la necesidad<lb/> | |
− | no aver | + | y provecho de sus ovejas. Mas por q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se les pide a estos pastores lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no<lb/> |
− | y provecho | + | tienen? como exercitara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> officios de medicos pues nunca aprendieron<lb/> |
− | tienen? como exercitara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span | + | el arte? como apre<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>dera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los<ref>lo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no quisiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> saber? Y como an<lb/> |
− | + | de saber lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> por necesario para el buen uso de su officio?<lb/> | |
− | de saber lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> por necesario para el buen uso de su officio | + | O si les parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> esta artade<ref>arte de</ref> curar ovejas es de algu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> provecho:<lb/> |
− | + | estima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> en tan poco a ella<add>s/</add> y a el: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el alteza dellos<ref>de ellos</ref> no se quiere ynclinar<lb/> | |
− | estima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> en tan poco a ella<add>s/</add> y a el: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span | + | a exercitar cosa tan ba<del>j</del>a<ref>baja</ref>: ni el regalo dellos<ref>de ellos</ref> sufre los travajos<lb/> |
− | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son menester: Para curar llagas feas de mirar: y penosas<lb/> | |
− | + | para oler: y para tomar En los hombros las ovejas perdidas: y <lb/> | |
− | + | llorar: y orar de noche por ellos: Pidiendo pasto al señor co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> prove<lb/> | |
− | llorar: y orar | + | chosame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te las apacienten De dia, sufrir altentado Esforçar al scrupuloso<lb/> |
− | + | dar bivos<ref>vivos</ref> exemplos de p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>fecta virtud: abajarse: comunicar<lb/> | |
− | + | co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los pobres: hazerse siervo del pueblo por dios: y otros semeja<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes<lb/> | |
− | + | travajos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los buenos perlados tienen por honrra: y descanso: Y<lb/> | |
− | + | los malos huye<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dellos<ref>de ellos</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> todas sus fuerças: Y asi olvida<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do<del>s</del> como San<lb/> | |
− | + | Gregorio dize: qui sunt prelati causà anima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rum</span>: an dexado<ref>han dejado</ref> esto q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>e<lb/> | |
− | + | era proprio officio suyo y múy yntimo: y anse co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tentado con solo exercicio<lb/> | |
− | + | de regimiento de cosas exteriores: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ni parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> prejudica<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to<lb/> | |
− | + | A la honrra vana q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> busca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: ni tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos travajos anejos: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene la<lb/> | |
− |
Revision as of 16:34, 1 May 2023
f. 6r
Facte sunt in devocationem omnium bestiarum agri. Y no sin razon y[1]
justicia pues que de culpas y causas semejables: Es digno que se digan[2] se
mejables efectos. Porque: aora se entiendan por estas bestias del campo
la crueldad de los ynfieles: aroa[3] se entienda la bestialidad de lo[4] vicios
Aora los monstruos yracionales de las herejias: los unos y los otros
y otros males hemos experimentado En el discurso de la Yglesia: y
En los tiempos presentes. Y la suma verdad que es dios cuio testimonio
es yrrefragable: afirma aver vemido todo este mal: por
no aver pastor que ubiese curado y cuidado: lo que tocava a la necesidad
y provecho de sus ovejas. Mas por que se les pide a estos pastores lo que no
tienen? como exercitaran officios de medicos pues nunca aprendieron
el arte? como aprenderan los[5] que no quisieron saber? Y como an
de saber lo que no tienen por necesario para el buen uso de su officio?
O si les parece que esta artade[6] curar ovejas es de algun provecho:
estiman en tan poco a ellas/ y a el: que el alteza dellos[7] no se quiere ynclinar
a exercitar cosa tan baja[8]: ni el regalo dellos[9] sufre los travajos
que son menester: Para curar llagas feas de mirar: y penosas
para oler: y para tomar En los hombros las ovejas perdidas: y
llorar: y orar de noche por ellos: Pidiendo pasto al señor con que prove
chosamente las apacienten De dia, sufrir altentado Esforçar al scrupuloso
dar bivos[10] exemplos de perfecta virtud: abajarse: comunicar
con los pobres: hazerse siervo del pueblo por dios: y otros semejantes
travajos que los buenos perlados tienen por honrra: y descanso: Y
los malos huyen dellos[11] con todas sus fuerças: Y asi olvidandos como San
Gregorio dize: qui sunt prelati causà animarum: an dexado[12] esto que he
era proprio officio suyo y múy yntimo: y anse contentado con solo exercicio
de regimiento de cosas exteriores: que ni parece que prejudican tanto
A la honrra vana que buscan: ni tienen aquellos travajos anejos: que tiene la