Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/450"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 18: | Line 18: | ||
uenientem<ref group="text-notes">uenientem] <i>add.</i> Joannes uere animaduertit, apertisque oculis uidit Jesum ad se uenientem <i>MF</i></ref>. | uenientem<ref group="text-notes">uenientem] <i>add.</i> Joannes uere animaduertit, apertisque oculis uidit Jesum ad se uenientem <i>MF</i></ref>. | ||
Sic Petrus alicubi ipsum uidit, dum diceret: | Sic Petrus alicubi ipsum uidit, dum diceret: | ||
− | Exi a me | + | "Exi a me |
quia | quia | ||
homo<ref group="text-notes">homo] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | homo<ref group="text-notes">homo] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
− | peccator sum. | + | peccator sum"<ref group="loci-notes">Lc 5,8</ref>. |
Elisabeth | Elisabeth | ||
similes quoque<ref group="text-notes">similes quoque] quoque similes <i>MF</i></ref> | similes quoque<ref group="text-notes">similes quoque] quoque similes <i>MF</i></ref> | ||
aliqua ex parte oculos habuit, cum diceret: | aliqua ex parte oculos habuit, cum diceret: | ||
− | Unde | + | "Unde |
hoc<ref group="text-notes">hoc] <i>add.</i> mihi <i>MF</i></ref> | hoc<ref group="text-notes">hoc] <i>add.</i> mihi <i>MF</i></ref> | ||
− | ut ueniat mater domini mei ad me? | + | ut ueniat mater domini mei ad me?"<ref group="loci-notes">Lc 1,43</ref> |
Maria autem mater Dei tunc maxime uidit Jesum ad se uenientem cum dixit: | Maria autem mater Dei tunc maxime uidit Jesum ad se uenientem cum dixit: | ||
− | Ecce Ancilla | + | "Ecce Ancilla |
Domini<ref group="text-notes">Domini] <i>add.</i> etc. <i>MF</i></ref> | Domini<ref group="text-notes">Domini] <i>add.</i> etc. <i>MF</i></ref> | ||
fiat mihi secundum verbum | fiat mihi secundum verbum | ||
− | tuum<ref group="text-notes">fiat ... tuum] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>. | + | tuum<ref group="text-notes">fiat ... tuum] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>"<ref group="loci-notes">Lc 1,38</ref>. |
− | + | Jesum mater detinuit in longa obedientia subditum | |
<br> | <br> | ||
− | {{reflist|group= | + | _______________ |
+ | {{reflist|group=loci-notes}} | ||
_______________ | _______________ | ||
{{reflist|group=text-notes}} | {{reflist|group=text-notes}} |
Revision as of 12:06, 30 January 2022
f. 217v
In missa sentire in corde Jesus uenturum.
desiderio, ut ego in missa possem uidere,
et[1]
sentire in corde meo Jesum ad me uenturum in
sacramentum[2].
Agnoscebam plane ipsum ad me uenisse nimium saepe absque hoc, quod ipsum uiderem uenire.
Rogaui igitur Deum, Virginem, et Sanctos
aliquos[3],
ut mihi, et omnibus fratribus meis, omnibusque communicaturis liceret uidere ipsum uenientem, proindeque reuereri decenter, praepararique ipsi cum
magna[4]
aliqua expectatione.
Dum etiam induerer ornamentis
sacris[5]
hortatus sum meipsum ad compositionem illam, quam debet habere, qui uidet Jesum ad se
uenientem[6].
Sic Petrus alicubi ipsum uidit, dum diceret:
"Exi a me
quia
homo[7]
peccator sum"[I].
Elisabeth
similes quoque[8]
aliqua ex parte oculos habuit, cum diceret:
"Unde
hoc[9]
ut ueniat mater domini mei ad me?"[II]
Maria autem mater Dei tunc maxime uidit Jesum ad se uenientem cum dixit:
"Ecce Ancilla
Domini[10]
fiat mihi secundum verbum
tuum[11]"[III].
Jesum mater detinuit in longa obedientia subditum
_______________
_______________
- ↑ et] ac MF
- ↑ sacramentum] sacramento MF
- ↑ aliquos] aliquot MF
- ↑ magna] digna MF
- ↑ sacris] add. consideraui et MF
- ↑ uenientem] add. Joannes uere animaduertit, apertisque oculis uidit Jesum ad se uenientem MF
- ↑ homo] om. MF
- ↑ similes quoque] quoque similes MF
- ↑ hoc] add. mihi MF
- ↑ Domini] add. etc. MF
- ↑ fiat ... tuum] om. MF