Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/43"
ArchivesPUG (talk | contribs) m (→top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}}) |
|||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 3: | Line 3: | ||
Interpretative= | Interpretative= | ||
<hi rend="underline">sum dignus"</hi>, en latin y quando se diere por viatico se les dira a los enfermos en lengua natiua. <br> | <hi rend="underline">sum dignus"</hi>, en latin y quando se diere por viatico se les dira a los enfermos en lengua natiua. <br> | ||
− | 14. La caxita de plata en que se lleua el santiss[im]o a los enfermos de secreto qu[an]do no [h]ay lugar de llevarle con la solemnidad y [a]parato que manda el ritual; tendra dentro su capillito incluso como se acostumbra en las mas de las Doctrinas y se tendra cuidado de purificarle en la primera missa y de mudarle q[uan]do lo dicte la decencia; aya tambien un vasito decente al lado de la Epistola junto al sagrario como se acostumbra en todos los collegios y en algunas destas Doctrinas para purificar en el los dedos | + | 14. La caxita de plata en que se lleua el santiss[im]o a los enfermos de secreto qu[an]do no [h]ay lugar de llevarle con la solemnidad y [a]parato que manda el ritual; tendra dentro su capillito incluso como se acostumbra en las mas de las Doctrinas y se tendra cuidado de purificarle en la primera missa y de mudarle q[uan]do lo dicte la decencia; aya tambien un vasito decente al lado de la Epistola junto al sagrario como se acostumbra en todos los collegios y en algunas destas Doctrinas para purificar en el los dedos q[uan]do se da la comunion antes o despues de la Missa; y se tendra cuidado de mudarle el agua a lo menos cada dos dias la qual se echara donde se echa el agua donde se lauan los corporales y purificadores. Qu[an]do se lleva el Santiss[im]o a los enfermos y da lugar la priesa, se a de lleuar el vajo de las comuniones con agua para que le ayude al enfermo a pasar la hostia; y antes de darle el levatorio el sacerdote a de purificar los dedos primero en seco dentro de d[ic]ho capillito por[que] si le queda pegada alguna particular; y despues purificarlos metiendolos en d[ic]ho vaso de las comuniones y enjugarlos con la toalla que sirve p[ar]a d[i]ho vaso; y el agua que quedare en el despues de aver bebido el enfermo se tendra cuidado de en volviendo a la Yglesia de echarlo en d[ic]ho sumidero como tambien se debe tener de purificar d[ic]ho vaso cada dia acavadas las Misas q[uan]do ubiere avido comuniones y lo mesmo q[uan]do de parte de tarde se llevare el viatico con pompa; y a la buelta si se mostrare y diere a adorar que entonces como toca al Santiss[ism]o se deben purificar los dedos en d[ic]ho vaso sino ubiere vasito; y en caso que la apretutura no diere lugar de llevar d[ic]ho vaso de comuniones al enfermo y se le diere el lavatorio con algun vaso de su pobre casa se tendra cuidado de que algun muchacho de los que acompañan al P[adr]e, si ubiere quedado algun agua, se traiga consigo el vaso con ella y se haga la d[ic]ha diligencia arriba dicha antes [de] devoluerlo a su dueno por la contingencia que en d[ic]ha agua y vaso se aya quedado alguna particula. |
|-| | |-| |
Latest revision as of 12:57, 18 June 2021
sum dignus", en latin y quando se diere por viatico se les dira a los enfermos en lengua natiua.
14. La caxita de plata en que se lleua el santiss[im]o a los enfermos de secreto qu[an]do no [h]ay lugar de llevarle con la solemnidad y [a]parato que manda el ritual; tendra dentro su capillito incluso como se acostumbra en las mas de las Doctrinas y se tendra cuidado de purificarle en la primera missa y de mudarle q[uan]do lo dicte la decencia; aya tambien un vasito decente al lado de la Epistola junto al sagrario como se acostumbra en todos los collegios y en algunas destas Doctrinas para purificar en el los dedos q[uan]do se da la comunion antes o despues de la Missa; y se tendra cuidado de mudarle el agua a lo menos cada dos dias la qual se echara donde se echa el agua donde se lauan los corporales y purificadores. Qu[an]do se lleva el Santiss[im]o a los enfermos y da lugar la priesa, se a de lleuar el vajo de las comuniones con agua para que le ayude al enfermo a pasar la hostia; y antes de darle el levatorio el sacerdote a de purificar los dedos primero en seco dentro de d[ic]ho capillito por[que] si le queda pegada alguna particular; y despues purificarlos metiendolos en d[ic]ho vaso de las comuniones y enjugarlos con la toalla que sirve p[ar]a d[i]ho vaso; y el agua que quedare en el despues de aver bebido el enfermo se tendra cuidado de en volviendo a la Yglesia de echarlo en d[ic]ho sumidero como tambien se debe tener de purificar d[ic]ho vaso cada dia acavadas las Misas q[uan]do ubiere avido comuniones y lo mesmo q[uan]do de parte de tarde se llevare el viatico con pompa; y a la buelta si se mostrare y diere a adorar que entonces como toca al Santiss[ism]o se deben purificar los dedos en d[ic]ho vaso sino ubiere vasito; y en caso que la apretutura no diere lugar de llevar d[ic]ho vaso de comuniones al enfermo y se le diere el lavatorio con algun vaso de su pobre casa se tendra cuidado de que algun muchacho de los que acompañan al P[adr]e, si ubiere quedado algun agua, se traiga consigo el vaso con ella y se haga la d[ic]ha diligencia arriba dicha antes [de] devoluerlo a su dueno por la contingencia que en d[ic]ha agua y vaso se aya quedado alguna particula.