Page:Ms.6976.djvu/221

From GATE
This page has not been proofread

El mesmo S.or en el mundo. Preceptum novum do vobis, ut diligatis ita vicem, Si
cut dilexi vos[1]. Este es el distintivo, que nos dexo p.a que fuesemos Conocidos
porsus discipulos: in hoc Cognoscent quod discipuli mei estis, si dligatis ita
vicem[2]. Este es el Sermon, que repetia Unicam.te a sus discipulos el Benja
min querido de Xpto. Filioli diligite alter utrum[3]. Amaovs Unos â Otros,
Siempre Constante en no mudar de asumpto.
Y por que? porque es el precepto del
S.or Noes menester mas razon para los Xptianos y principalm.te paralos de
la Comp.a discipulos de Xpto, q.e saber que es precepto del S.or y tal precepto
q.e siel solo se Cumple, y executa basta. Est si hoc solum fiat sufficit. Bas
ta para Salvarse, y basta p.a llegar ala perfeccion. Por esso llamò S. Pablo
q.e era viculo de la perfeccion. Vinculum perfeccionis dilectio[4]. Y que
â esto se reducia toda laley de Xpto Omnis lex in Uno sermone Comple
tur, diliges proximum tuum sicurre ipsum[5]. Y que este era el cumpli
m.to detoda su ley, plenitudu legis dilectio.
Pero nose contento Xpto ñro
bien con enseñarnos por palabra, y Obra esta su ley y precepto, sino q.e
nos dexò la regla Como avia deser este amor de ñro proximo. Ha de
ser este amor del proximo, como el amor, que nos tenemos â nosotros mes
mos, diliges proximum tuum, sicut te ipsum. Mas claro por S. Matheo
Omnia quecumque Vultis, ut faciant vobis homines, hoc facite cum
illis[6]. todo loq.e quereis, que hagan con Vosotros los hombres esto ha
ced con ellos. Aun conmas aprieto. Mandatum novum do vobis ut
diligatis in vecem, sicut dilixi vos, que amemos â ñro proximo, Como
Xpto nos amo. Y como nos amo Xpto? Esto diexo ala cosideracion
de V R.as

Solo digo q.e examinemos bien Si Nro amor p.a ñros Her.os
es como el amor, que nos tenemos â nosotros mismos. Silo q.e hazemos
con ellos decimos de ellos, sufrimos por ellos, es Como quisieramos, q.e
hizieramos, q.e hizieran, dixeran, y Sufrieran por nosotros. Si ñro
amor es como el amor, q.e nos tuvo y tuvo [sic] y tiene Xpto. Sies assi dicho
sos V R.as Bien Seguro, y Consolado quedare, dequese evitaran q.e

  1. Jn 13, 34.
  2. Jn 13, 35.
  3. cf. Jn 13, 33-34.
  4. Col 3, 14; cf. Mt 22, 39-40.
  5. Gal 5, 14
  6. Mt 7, 12.
This page contains the following annotations:
porsus +, Noes +, paralos +, siel +, ala +, laley +, detoda +, nose +, deser +, loq.e +, conmas +, Silo +, Sies +  and dequese +