Page:Ms.6976.djvu/122

From GATE
This page has not been proofread

halla la Prov.a pues mi dictamen hasido siempre, quese deben poner en las
Reducciones los mas y mejores, que huuiere en ella. Y yaque nohe podido en
la quantidad, sime parece, he satisfecho enla qualidad. Pue[s] es dictamen de
N.P.G.L[1] quelo encarga en una carta suya, deseando sean de satisfaccion los
Sujetos, que ocupen las Reducciones, y de edad competente.
Esto noes posible; pero espero, que siendo Religiones [sic], y observantes, los
que vienen se suplicaran los años: pues Cani sunt sensus hominis, [ae]tas senec
tutis vita immaculata[2]. Ya assi ruego a V. R.s que atiendan à esta obligacion: pues
elbuen credito detodas las Missiones co[n]siste en cada uno de V. R.s porque qualq.r
defecto, quesobre salga en alguno, es des dorodetodos.
Pro pondre a V. R.s algunas cosas, que conducen para la observancia Re
ligiosa, y empleo de Missioneros, segun loque he advertido, y con Santo zelo zeme
ha propuesto assi en las Juntas publicas, como hablandome en particular. De a
donde infiero, quesibien sonfaltas, y dignas de remedio; noson Generales; pues
demuchos de V. R.s han sido propuestas, y se debe atender asu emienda: pues no
dejan de afear el lustre de Missioneros Apostolicos: porque como dice el espiritu S.to
Musca, morientes perdunt suavitatem unguenti[3].
Endos empeños se hallan V. R.s en el dela observancia Religiosa, que toca
alo personal; y en el de Missioneros, para el bien comun delas Almas, en cumplim.to
de la Regla Segunda del Sumario delas Constituciones, que uno, y otro nos encarga
con y gual inte[n]cion, y nunca podra ser este qual sedeve, sisefalta a aquel, no nos
portando tan Religiosos, yobservantes, como debemos.
Loque en este particular pide porponerse ala advertencia d[e] V. R.s es lo
siguiente aunque aya advertido enordenes, y carta demis Antecesores; peropide
nuevo reparo, por aver descarecido en su observancia y assi nolo digo como cosa nue
ba, sino repito lo antiguo: porque callando, ni defuerças el dissimulo al descuido.

Nota hasido, quela Caridad, que tanto Nro. P.e S. Ignacio nos en
carga, no esta ensuvigor, ya repartido el afecto en algunas amistades, y corres

  1. Charles de Noyelle (1682-1686).
  2. Sab 4, 9; cf. Eclo 25, 3-6.
  3. Ecl 10, 1.
This page contains the following annotations:
hasido +, quese +, yaque +, nohe +, sime +, enla +, quelo +, noes +, elbuen +, detodas +, quesobre salga +, des dorodetodos +, Pro pondre +, loque +, zeme +, quesibien +, sonfaltas +, noson +, demuchos +, asu +, Endos +, dela +, alo +, delas +, y gual +, sedeve +, sisefalta +, yobservantes +, Loque +, ala +, enordenes +, demis +, peropide +, nolo +, defuerças +, quela +  and ensuvigor +