platicas, con que [sic] y onoraran los misterios: y assi encargo las preguntos [sic] como tan necessarias a gente ignorante. Procurar V. R. evitar con en tiempo de frio, o por março esten, ò vayan los indios al yerbal, que es lo que mas los acaba, y causa enfermedades, y muertes. En la materia de los apercibimientos de guerra, encargo lo que esta ordenado, y que se lea, y guarde lo que adverti en la carta de la visita passada.
Esto me ha parecido adevertir a V. R.s para que renovado el fervor de missioneros tan ajustados redunden en bien de esta christiandad, que nuestro Señor ha puesto a nuestro cuydado. Su Magestad guarde a V. R.s y me tengan muy presente[s] en sus santos sacrificios, y oraciones para que [se] pueda cumplir con las obligaciones de mi cargo. Nuestra Señora de fee 9 de septiembre de 1683. Siervo de V. R.s, Thomas de Baeza.
A los Misioneros del Parana, y Uruguay
Con singular consuelo de mi espiritu he visitado las Reducciones, por veer lo grado en la enseñança, y christiandad de los indios el santo zelo de V. R.s como se reconoce en el copioso fruto, que se experimenta, y espero en N[uest]ro S[eñ]or proseuirà adelante: pues siempre viue en V. R.s el deseo de su grado, y de salir del empeño, en que les pone la obligacion de missioneros apostolicos, procurando continuar el buen exemplo, que de nuestros mayores, y P[adr]es Missioneros hemos aprendido. Y quando aquellos les dieron el ser, se prosiga de n[uest]ra parte, sin desdecir de tan loable principio, como me lo prometo de todos, y de cada uno en particular de V.R.s.
platicas, conque [?] yonoraran los misterios: y assi en cargo las preguntos [sic] como tan
necessarias agente ignorante. Procurar V. R. evitar con entiempo defrio, opor março
esten, ò vayanlos Indios al Yerbal, que es loque mas los acaba, y causa enfermedades,
y muertes. Enla materia delos apercibimientos de guerra, en cargo loque esta Or
denado, y queselea, y guarde loque adverti enla Carta dela Visita passada.
Esto meha parecido adevertir a V. R,s paraque renovado el fervor de Missio
neros tan ajustados redundenenbien de esta christiandad, que nuestro Señor
ha puesto anuestro cuydado. Su Magestad guarde a V. R,s yme tengan muy pre
sente[s] ensus Santos Sacrificios, y Oraciones paraque [se] pueda Cumplir conlas O
bligaciones demi Cargo. Nuestra Señora defee 9. de Septiembre de 1683. Siervo
de V. R.s thomas de Baeza.
d.e 1685.
A los Misioneros del Parana, y Uruguay
Consingular consuelo demi espiritu he visitado las Reducciones, por veer lo
grado [sic] enla enseñança, y christiandad delos Indios el Santo zelo de V. R.s como
se reconoce en el copioso fruto, quese experimenta, y espero en Nro S.or proseuirà
adelante: pues siempre viue en V. R.s el deseo desu grado, y de salir del empeño, en
queles pone la obligacion de missioneros Apostolicos, procurando continuar el
buen exemplo, que de nuestros Mayores, y P.es Missioneros hemos aprendido. Yquā
ndo aquellos les dieron el ser, seprosiga de ñra parte, sin desdecir detan loable princi
pio, como melo prometo de todos, y de cada uno enparticular de V.R.s
lo qual nos obligara, àpedir a Nro Señor que Mizzat operarios in menssem suā,
y yo demi parte losolitare, quanto diere lugar la cortedad de sujetas [sic], en quese