Page:APUG 0385-B.pdf/53

From GATE
This page has not been proofread


v. 16

יוּכַל est futurum Kal. sed non dicitur
יוֹכַל ne confundatur cum verbo אָכַל :
nec dicitur יֵכֶל ne confundatur cum verbo
כָלַה

v. 18 יֶאֱהַל puto significare tabernaculum
figere et tabernaculum removere sicut
בָרָא creavit, et destruxit. nam Hieronymus
supra vertit habitavit, et graeci εσκη
νωσε. hic autem Hieronymus vertit, movens
Abraham tabernaculum; et graeci απεσκη
νωσας et sententiae non possunt quadrare,
tetendit tabernaculum, et abiit.
v. ultimo in convalle Mambre, in Hebron. nota
locum istum, in quo sedem fixit Abraham,
esse locum tribus nominibus fuisse vocatum
p° dicebatur quercus seu convallis Mam
bre.[1] 2° cariatarbe.[2] 3° Hebron.
primum nomen habuit a querceto nobili,


---page break---

  1. See Septuagint: παρὰ τὴν δρῦν (by the oak of Mambre).
  2. See Gen 32,1.