Irene Pedretti's board-to-board with ViscontiBielli

From GATE
Showing messages 1-7 of 7 messages.
posted 2203 days ago
avatar

Ho revisionato le pagine 334-338.

posted 2223 days ago
avatar

Grazie del lavoro! dato che le pagine da trascrivere sono state tutte assegnate puoi procedere con la revisione delle pagine trascritte dagli altri (segna quelle che rivedi e controlli e me le mandi per messaggio) facendo particolare attenzione allo scioglimento delle abbreviazioni di parole che contengono vocali accentate (questo è l'errore più frequente). IMPORTANTE: INIZIA IL CONTROLLO DAL FONDO. Grazie

posted 2229 days ago
avatar

Ho finito di trascrivere le pagine che mi erano state assegnate... aspetto altro materiale, anche per recuperare le ore del 17 gennaio, quando sono stata assente. Grazie mille!

posted 2245 days ago
avatar

D'accordo, grazie mille.

posted 2249 days ago
avatar

Questa la risposta di Lorenzo Mancini: era un problema di stile della tabella. In realtà non c'è un modo corretto per risolverlo in visualizzazione. L'importante è che il codice sia corretto (come è quello di Bielli). Il lavoro pertanto va bene così

posted 2250 days ago
avatar

Credo che la difficoltà dipenda da quel "hoc est" che trovi a metà della tabella. Sento anche Lorenzo Mancini e ti faccio sapere. grazie del tuo lavoro

posted 2250 days ago
avatar

In due delle pagine che ho trascritto (Poetic apparatus, pdf 26 e 27) ho fatto due tabelle. Nella prima pagina non ho trovato alcuna difficoltà, mentre nella seconda tra una colonna e l'altra non riesco a separare le parole. Cosa devo fare per correggerla? Grazie mille.