Difference between revisions of "Page:Ordenes Salamanca.djvu/248"

From GATE
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
+
aunque estava en el mismo lugar, aunque hablaba
 
+
con ellos y comía, era como si no estubiera porque no
 +
se podía decir que estaba, quando no estaba en el mis-
 +
mo estado posible y mortal que ellos. Assí lo dize el An-
 +
gélico Dr Sto Thomas S. 3: “Tun[c] quidem erat cum eis presen-
 +
tia corporali, sed ante cum eis fuerat, non solum corporali
 +
presentia sed etiam per similitudinem mor[t]alitatis.”* Ago-
 +
ra resucitado estaba el Salbador con los discipulos solo
 +
con presencia corporal, pero no por semejanza de estado
 +
inmortal, porque antes estaba con ellos en estado po-
 +
sible* inmortal, como también ellos lo estaban, assí lo
 +
dice el Dr Angélico que cita a Beda que explica del
 +
mismo modo este lugar: “Cum adhuc essem vobiscum*
 +
idest*, cum adhuc es[s]em mortali in qua estis et
 +
vos, tunc quidem in eadem carne resuscitatus erat, sed
 +
cum illos in eadem mortalitatem non erat.”*
 +
De donde se sigue, según la mente de estos sagra-
 +
dos DD., que solo con aquellos podemos decir “estamos”
 +
cuya costumbre y modo de vida seguimos y puede suce-
 +
der que estando en una misma casa, en una misma
 +
Comunidad, unos con otros, si no se guarda el mismo
 +
estilo, que unos son santos y otros no, unos observantes
 +
de sus reglas, otros transgresores de ellas, unos dados a todo
 +
género de virtud, otros por el contrario, unos abrasados en 
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]

Revision as of 01:00, 5 August 2019

This page has not been proofread

aunque estava en el mismo lugar, aunque hablaba con ellos y comía, era como si no estubiera porque no se podía decir que estaba, quando no estaba en el mis- mo estado posible y mortal que ellos. Assí lo dize el An- gélico Dr Sto Thomas S. 3: “Tun[c] quidem erat cum eis presen- tia corporali, sed ante cum eis fuerat, non solum corporali presentia sed etiam per similitudinem mor[t]alitatis.”* Ago- ra resucitado estaba el Salbador con los discipulos solo con presencia corporal, pero no por semejanza de estado inmortal, porque antes estaba con ellos en estado po- sible* inmortal, como también ellos lo estaban, assí lo dice el Dr Angélico que cita a Beda que explica del mismo modo este lugar: “Cum adhuc essem vobiscum* idest*, cum adhuc es[s]em mortali in qua estis et vos, tunc quidem in eadem carne resuscitatus erat, sed cum illos in eadem mortalitatem non erat.”* De donde se sigue, según la mente de estos sagra- dos DD., que solo con aquellos podemos decir “estamos” cuya costumbre y modo de vida seguimos y puede suce- der que estando en una misma casa, en una misma Comunidad, unos con otros, si no se guarda el mismo estilo, que unos son santos y otros no, unos observantes de sus reglas, otros transgresores de ellas, unos dados a todo género de virtud, otros por el contrario, unos abrasados en