Difference between revisions of "Page:Ordenes Salamanca.djvu/226"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
con que se asegura el fruto que se desea y los que
+
con que se asegura el fruto que se desea y los que fueren señalados, no tienen que reparar en menos experiencia o años, pues llevan en su Comp[añí]a a Dios y pueden tomar por sí las palabras que dijo su Mag[esta]d en el Deuteronomio cap<sup>o</sup>. 20: “Si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris equitatum et currus et mayorem quam tu habeas adbersarii exercitus, multitudenem non timebis eos quia Dominus tuus tecum est, et non pertimescat cor tuum.” <br>
fueren señalados, no tienen que reparar en menos experi-
+
10. Lleven los que fueren a Misiones todo lo necesario p[ar]a el sustento y avío para que no sean cargosos; por esta causa no pidan prestados bueyes, ni cavalgaduras en las estancias, si no es en caso forzoso que no se pueda evitar, y porque muchos no las tienen, otros no las dan con gusto, y a lo menos no deja de serles carga, también conviene que lleven con que poder ganar las voluntades y mostrarse agradecidos como algunas cosas de devoción, que sean buenas, y en bastante cantidad, mas adviertan que las medallas que tuvieren indulgencias, no se den sino a q[uie]n se juzga que las ha de aprovechar. <br>
encia o años, pues llevan en su Compañía a Dios y pueden
+
11. Luego en llegando a la estancia, sabrán si está en ella el dueño o el Mayordomo les representarán el fin de su benida, q[u]e es 
tomar por sí las palabras que dijo su Magestad en el Deuteronomio
 
capo 20: “Si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris
 
equitatum* et currus et mayorem quam tu habeas ad-
 
bersarii exercitus, multitudenem non timebis eos quia Dominus
 
tuus tecum est, et non pertimescat cor tuum.”*
 
10. Lleven los que fueren a Misiones todo lo necesario para el
 
sustento y avío para que no sean cargosos; por esta causa
 
no pidan prestados bueyes, ni cavalgaduras en las estan-
 
cias, si no es en caso forzoso que no se pueda evitar, y por-
 
que muchos no las tienen, otros no las dan con gusto, y a lo
 
menos no deja de serles carga, también conviene que lleven con
 
que poder ganar las voluntades y mostrarse agradecidos
 
como algunas cosas de devoción, que sean buenas, y en bas-
 
tante cantidad, mas adviertan que las medallas que
 
tuvieren indulgencias, no se den sino a quien se juzga que las
 
ha de aprovechar.
 
11. Luego en llegando a la estancia, sabrán si está en ella el dueño
 
o el Mayordomo les representarán el fin de su benida, que es 
 
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]

Revision as of 20:26, 7 August 2019

This page has not been proofread

con que se asegura el fruto que se desea y los que fueren señalados, no tienen que reparar en menos experiencia o años, pues llevan en su Comp[añí]a a Dios y pueden tomar por sí las palabras que dijo su Mag[esta]d en el Deuteronomio capo. 20: “Si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris equitatum et currus et mayorem quam tu habeas adbersarii exercitus, multitudenem non timebis eos quia Dominus tuus tecum est, et non pertimescat cor tuum.”
10. Lleven los que fueren a Misiones todo lo necesario p[ar]a el sustento y avío para que no sean cargosos; por esta causa no pidan prestados bueyes, ni cavalgaduras en las estancias, si no es en caso forzoso que no se pueda evitar, y porque muchos no las tienen, otros no las dan con gusto, y a lo menos no deja de serles carga, también conviene que lleven con que poder ganar las voluntades y mostrarse agradecidos como algunas cosas de devoción, que sean buenas, y en bastante cantidad, mas adviertan que las medallas que tuvieren indulgencias, no se den sino a q[uie]n se juzga que las ha de aprovechar.
11. Luego en llegando a la estancia, sabrán si está en ella el dueño o el Mayordomo les representarán el fin de su benida, q[u]e es