Difference between revisions of "Page:Ordenes Salamanca.djvu/125"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
sioneros de esa Prov.a en que les libra de la obligacion de<lb/> decir algunas Misas, à que obliga la regla, como consta<lb/> de la Carta escrita al P. Domvidas Prov.a en 1° de Marzo<lb/> de 1688, 1°de octubre de 1689. Concedo en la mesma confor<lb/>midad, y con la misma clausula restrictiva me <span title="avisa" style="background:Gold">[[transcriptionError::avita]]</span><lb/> durante, da tambien su Pat.d asi en el diho. despacho las or<lb/>denes sig.tes<lb/>
+
sioneros de esa Prov.a en que les libra de la obligacion de<lb/> decir algunas Misas, à que obliga la regla, como consta<lb/>  
En la 5° Carta dice su <abbr>Pat.</abbr><hi rend="superscript">d</hi> assi, la regla de que todos<lb/> aprendan la lengua de la Region en que residen, habla<lb/> con todos, y muy, en especial con los Misioneros de esas<lb/> <abbr>Prov.</abbr><hi rend="superscript">as</hi> Quan grave escrupulo se deva formar de no obser<lb/>var esta Regla los Curas, y Compañeros de las <abbr>Mision.</abbr><hi rend="superscript">s</hi><lb/> no es necesario ponderarlo, ni necesita el Celo de <abbr>V. R</abbr>.<hi rend="superscript">a</hi> (ha<lb/>bla con el <abbr>Prov.</abbr><hi rend="superscript">l</hi>) de màs aviso, que el de esta nueva insi<lb/>nuacion, para que disponga el que se remedien las faltas<lb/> que hubiere en punto de tan graves consequencias.<lb/>
+
de la Carta escrita al P. Domvidas Prov.a en 1° de Marzo<lb/>  
En al 8° Carta:<ref>[[Page:APA 1716 05 01 300.pdf/1]]</ref> dice assì <span title="Veo" style="background:Gold">[[transcriptionError::Reo]]</span> con dolor, que el cas<lb/>tigo, y <abbr>tratam</abbr>.<hi rend="superscript">to</hi> de esos Miserables Indios va subiendo de<lb/> punto, pues llega el rigor, que con ellos se usa à lo sumo,<lb/> que supieren intentar los tiranos, para atormentar à los <lb/><abbr>S</abbr>.<hi rend="superscript">tos</hi> Martires de la humanidad usada con aquellos misera<lb/>bles, en especial con aquellos Condenados à Carcel perpetua<lb/> teniendoles en algunas partes de dia , y noche en un calavozo<lb/> obscuro, puestos ambos pies en un Zepo, y con un par de
+
de 1688, 1°de octubre de 1689. Concedo en la mesma confor-<lb/>
 +
midad, y con la misma clausula restrictiva me avisa<lb/>  
 +
durante, da tambien su Pat.d asi en el diho. despacho las or-<lb/>
 +
denes sig.tes<lb/>
 +
En la 5° Carta dice su <abbr>Pat.</abbr><hi rend="superscript">d</hi> assi, la regla de que todos<lb/>  
 +
aprendan la lengua de la Region en que residen, habla<lb/>  
 +
con todos, y muy, en especial con los Misioneros de esas<lb/>
 +
<abbr>Prov.</abbr><hi rend="superscript">as</hi> Quan grave escrupulo se deva formar de no obser-<lb/>
 +
var esta Regla los Curas, y Compañeros de las <abbr>Mision.</abbr><hi rend="superscript">s</hi><lb/>
 +
no es necesario ponderarlo, ni necesita el Celo de <abbr>V. R</abbr>.<hi rend="superscript">a</hi> (ha-<lb/>
 +
bla con el <abbr>Prov.</abbr><hi rend="superscript">l</hi>) de màs aviso, que el de esta nueva insi-<lb/>
 +
nuacion, para que disponga el que se remedien las faltas<lb/>
 +
que hubiere en punto de tan graves consequencias.<lb/>
 +
 
 +
En al 8° Carta:<ref>[[Page:APA 1716 05 01 300.pdf/1]]</ref> dice assì Veo con dolor, que el [[citesConcept::Disciplinamento|castigo]], y <abbr>tratam</abbr>.<hi rend="superscript">to</hi> de esos Miserables Indios va subiendo de<lb/>
 +
punto, pues llega el rigor, que con ellos se usa à lo sumo,<lb/>
 +
que supieren intentar los tiranos, para atormentar à los <lb/>
 +
<abbr>S</abbr>.<hi rend="superscript">tos</hi> Martires de la humanidad usada con aquellos misera-<lb/>
 +
bles, en especial con aquellos Condenados à Carcel perpetua<lb/>
 +
teniendoles en algunas partes de dia , y noche en un calavozo<lb/>
 +
obscuro, puestos ambos pies en un Zepo, y con un par de

Revision as of 11:17, 31 May 2019

This page has not been proofread


sioneros de esa Prov.a en que les libra de la obligacion de
decir algunas Misas, à que obliga la regla, como consta
de la Carta escrita al P. Domvidas Prov.a en 1° de Marzo
de 1688, 1°de octubre de 1689. Concedo en la mesma confor-
midad, y con la misma clausula restrictiva me avisa
durante, da tambien su Pat.d asi en el diho. despacho las or-
denes sig.tes
En la 5° Carta dice su Pat.d assi, la regla de que todos
aprendan la lengua de la Region en que residen, habla
con todos, y muy, en especial con los Misioneros de esas
Prov.as Quan grave escrupulo se deva formar de no obser-
var esta Regla los Curas, y Compañeros de las Mision.s
no es necesario ponderarlo, ni necesita el Celo de V. R.a (ha-
bla con el Prov.l) de màs aviso, que el de esta nueva insi-
nuacion, para que disponga el que se remedien las faltas
que hubiere en punto de tan graves consequencias.

En al 8° Carta:[1] dice assì Veo con dolor, que el castigo, y tratam.to de esos Miserables Indios va subiendo de
punto, pues llega el rigor, que con ellos se usa à lo sumo,
que supieren intentar los tiranos, para atormentar à los
S.tos Martires de la humanidad usada con aquellos misera-
bles, en especial con aquellos Condenados à Carcel perpetua
teniendoles en algunas partes de dia , y noche en un calavozo

obscuro, puestos ambos pies en un Zepo, y con un par de