|
|
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): |
Line 1: |
Line 1: |
| [[Category:Ordenes AGN]] | | [[Category:Ordenes AGN]] |
− | <ref>Anotação na margem esquerda: "Vestido de los indios".</ref>Prohibase â los indios capas, pañetes, lab[--], mangillas de risan [?], listones, botones, etc. porque [--] cobrando fuerzas semejantes profanidades, no [--]dran averguar con ellos. P[adre] Dombidas. Tampoco [porta]ran cabellos largos. P[adre] Juan Bap[tis]ta Zea.<br> | + | <ref>Esta página e a página a seguir nas quais tem uma falha no alto, estão repetidas. Optou-se por transcrever aquelas com melhor qualidade</ref> |
− | <ref>Anotação na margem esquerda: "De las indias".</ref>Que los p[adre]s curas reparen, remedien desordenes en los vestidos, puntas en las ruedas de los tupos, listones, y semejantes profanidades. P[adre] Juan Bap[tis]ta Zea.<br>
| |
− | <ref>Anotação na margem esquerda: "Ruan, y bretanas".</ref>Que ni curas, ni compañeros les den ruan, ni lienzo de Europa ni â indios, ni â indias. P[adr]e Roca.<br>
| |
− | <ref>Anotação na margem esquerda: "Ropa de lana".</ref>Que se les quiten los generos de Castilla, que les trahen sus maridos, dandoles en su lugar la ropa ordinaria equivalente â lo que se les quitare. P[adre] Rillo. Cosas de lana se les permiten. P[adre] Bern[ar]do.<br>
| |
− | <ref>Anotação na margem esquerda: "Casa de recogidas".</ref>Encargo mui seriamente â los p[adres] provin[ciale]s, que por quantos medios puedan ya por si, ya por medio de los missioneros, procuren conservar, y aumentar las casas de las recogidas, y zelar el buen govierno de ellas, por ser cosa de tanta importancia al servicio de Dios, y bien de essas almas. N[uestro] P[adre] [[citesName::František Retz|Francisco Retz]], año de 1746.
| |
| [[Category:Ordenes AGN]] | | [[Category:Ordenes AGN]] |