Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/39"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
 +
<tabber>
 +
Interpretative=
 
suelen confessar con el, se confiessen con otro, <span title="porque me" style="background:Gold">[[transcriptionError::porqueme]]</span> veria obligado <span title="a suspen" style="background:Gold">[[transcriptionError::asuspen]]</span><lb/>derle el ministerio. <br>
 
suelen confessar con el, se confiessen con otro, <span title="porque me" style="background:Gold">[[transcriptionError::porqueme]]</span> veria obligado <span title="a suspen" style="background:Gold">[[transcriptionError::asuspen]]</span><lb/>derle el ministerio. <br>
 
2. En orden <span title="a fomentar" style="background:Gold">[[transcriptionError::afomentar]]</span> esta libertad <span title="que tan" style="background:Gold">[[transcriptionError::quetan]]</span> encargada nos esta por<lb/> <span title="su gran" style="background:Gold">[[transcriptionError::sugran]]</span> importancia en las Reglas de los Sacerdotes, y para mejor despacho <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span><lb/> confessiones en dia de mucho concurso, <span title="se le" style="background:Gold">[[transcriptionError::sele]]</span> dexa orden al P.e Superior <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span><lb/> en la fiesta titular de cada pueblo, <span title="y en" style="background:Gold">[[transcriptionError::yen]]</span> la de los congregantes embie socono [sic]  de confesso<lb/>res de suerte que assi en la Vispera como en el dia tengan los pueblos otros sacerdotes<lb/> con quien poder confessarse ultra <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> que de ordinario los assisten,  y que tambien<lb/> procure que para los Jubileos mas celebres <span title="se truequen" style="background:Gold">[[transcriptionError::setruequen]]</span> los curas, <span title="o compañeros" style="background:Gold">[[transcriptionError::ocompañeros]]</span> lenguas<lb/> pa<sup>ra</sup> que los feligreses puedan con maior libertad y consuelo ganarlos. Supone<lb/>se que todos los confessores <span title="entre si" style="background:Gold">[[transcriptionError::entresi]]</span> y con los penitentes deben <span title="procurar ser" style="background:Gold">[[transcriptionError::procurarser]]</span> unifor<lb/>mes como <span title="se nos" style="background:Gold">[[transcriptionError::senos]]</span> encarga en d[i]has Reglas de los sacerdotes y no destruir v.g. el hue<lb/>sped <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> el edifico el Cura, <span title="ni al" style="background:Gold">[[transcriptionError::nial]]</span> contrario, como seria <span title="si el" style="background:Gold">[[transcriptionError::siel]]</span> huesped absoluiese<lb/> a quien el Cura Justamente nego o dilato.  La absolucion durante el impedime<lb/>nto de no quitar el escandalo, <span title="o la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ola]]</span> ocasion proxima, o dexo de restituir la hon<lb/>ra, ett.a <span title="O si" style="background:Gold">[[transcriptionError::Osi]]</span> consediece licencia para comulgar <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> muchacha a quien por falta<lb/> de disposicion, o capacidad. prudentemente se la nego su Cura, <span title="y assi" style="background:Gold">[[transcriptionError::yassi]]</span> es menester<lb/> proceder en esto con el tiento y cautela que V.R.s saben <span title="ne proijciamus" style="background:Gold">[[transcriptionError::neproijciamus]]</span> margari<lb/>tas ett.a  y demos en el otro extremo no menos perjudiçial si lo que esta dispuesto pa<lb/>ra quitar sacrilegios que puede causar el encogimiento y verguenza en gente cor<lb/>ta <span title="y especialmente" style="background:Gold">[[transcriptionError::yespecialmente]]</span> en mugeres, y muchachas, fuese ocacion <span title="de que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::dequese]]</span> cometie<lb/>ssen otros recibiendo los Sacramentos <span title="sin la" style="background:Gold">[[transcriptionError::sinla]]</span> debida disposicion, y de que se conti<lb/>nuasen los escandalos y reincidiese mas facilmente en las mesmas culpas.<lb/> <span title="Deste punto" style="background:Gold">[[transcriptionError::Destepunto]]</span> trate en la Instruccion de los Micioneros a que me remito para<lb/> quando se embiaren <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> ciudad de las corrientes o a la Villa de Maracayu, ett.a <br>
 
2. En orden <span title="a fomentar" style="background:Gold">[[transcriptionError::afomentar]]</span> esta libertad <span title="que tan" style="background:Gold">[[transcriptionError::quetan]]</span> encargada nos esta por<lb/> <span title="su gran" style="background:Gold">[[transcriptionError::sugran]]</span> importancia en las Reglas de los Sacerdotes, y para mejor despacho <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span><lb/> confessiones en dia de mucho concurso, <span title="se le" style="background:Gold">[[transcriptionError::sele]]</span> dexa orden al P.e Superior <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span><lb/> en la fiesta titular de cada pueblo, <span title="y en" style="background:Gold">[[transcriptionError::yen]]</span> la de los congregantes embie socono [sic]  de confesso<lb/>res de suerte que assi en la Vispera como en el dia tengan los pueblos otros sacerdotes<lb/> con quien poder confessarse ultra <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> que de ordinario los assisten,  y que tambien<lb/> procure que para los Jubileos mas celebres <span title="se truequen" style="background:Gold">[[transcriptionError::setruequen]]</span> los curas, <span title="o compañeros" style="background:Gold">[[transcriptionError::ocompañeros]]</span> lenguas<lb/> pa<sup>ra</sup> que los feligreses puedan con maior libertad y consuelo ganarlos. Supone<lb/>se que todos los confessores <span title="entre si" style="background:Gold">[[transcriptionError::entresi]]</span> y con los penitentes deben <span title="procurar ser" style="background:Gold">[[transcriptionError::procurarser]]</span> unifor<lb/>mes como <span title="se nos" style="background:Gold">[[transcriptionError::senos]]</span> encarga en d[i]has Reglas de los sacerdotes y no destruir v.g. el hue<lb/>sped <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> el edifico el Cura, <span title="ni al" style="background:Gold">[[transcriptionError::nial]]</span> contrario, como seria <span title="si el" style="background:Gold">[[transcriptionError::siel]]</span> huesped absoluiese<lb/> a quien el Cura Justamente nego o dilato.  La absolucion durante el impedime<lb/>nto de no quitar el escandalo, <span title="o la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ola]]</span> ocasion proxima, o dexo de restituir la hon<lb/>ra, ett.a <span title="O si" style="background:Gold">[[transcriptionError::Osi]]</span> consediece licencia para comulgar <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> muchacha a quien por falta<lb/> de disposicion, o capacidad. prudentemente se la nego su Cura, <span title="y assi" style="background:Gold">[[transcriptionError::yassi]]</span> es menester<lb/> proceder en esto con el tiento y cautela que V.R.s saben <span title="ne proijciamus" style="background:Gold">[[transcriptionError::neproijciamus]]</span> margari<lb/>tas ett.a  y demos en el otro extremo no menos perjudiçial si lo que esta dispuesto pa<lb/>ra quitar sacrilegios que puede causar el encogimiento y verguenza en gente cor<lb/>ta <span title="y especialmente" style="background:Gold">[[transcriptionError::yespecialmente]]</span> en mugeres, y muchachas, fuese ocacion <span title="de que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::dequese]]</span> cometie<lb/>ssen otros recibiendo los Sacramentos <span title="sin la" style="background:Gold">[[transcriptionError::sinla]]</span> debida disposicion, y de que se conti<lb/>nuasen los escandalos y reincidiese mas facilmente en las mesmas culpas.<lb/> <span title="Deste punto" style="background:Gold">[[transcriptionError::Destepunto]]</span> trate en la Instruccion de los Micioneros a que me remito para<lb/> quando se embiaren <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> ciudad de las corrientes o a la Villa de Maracayu, ett.a <br>
 
Procurese que en los pueblos donde las fuentes comunes <span title="estan cercadas" style="background:Gold">[[transcriptionError::estancercadas]]</span><lb/> de espesura <span title="y arboleda" style="background:Gold">[[transcriptionError::yarboleda]]</span>, se limpien <span title="de manera" style="background:Gold">[[transcriptionError::demanera]]</span>, <span title="que dexando" style="background:Gold">[[transcriptionError::quedexando]]</span> los arboles altos
 
Procurese que en los pueblos donde las fuentes comunes <span title="estan cercadas" style="background:Gold">[[transcriptionError::estancercadas]]</span><lb/> de espesura <span title="y arboleda" style="background:Gold">[[transcriptionError::yarboleda]]</span>, se limpien <span title="de manera" style="background:Gold">[[transcriptionError::demanera]]</span>, <span title="que dexando" style="background:Gold">[[transcriptionError::quedexando]]</span> los arboles altos
 +
 +
|-|
 +
Diplomatic=
 +
suelen confessar con el, se confiessen con otro, <span title="porque me" style="background:Gold">[[transcriptionError::porqueme]]</span> veria obligado <span title="a suspen" style="background:Gold">[[transcriptionError::asuspen]]</span><lb/>derle el ministerio. <br>
 +
2. En orden <span title="a fomentar" style="background:Gold">[[transcriptionError::afomentar]]</span> esta libertad <span title="que tan" style="background:Gold">[[transcriptionError::quetan]]</span> encargada nos esta por<lb/> <span title="su gran" style="background:Gold">[[transcriptionError::sugran]]</span> importancia en las Reglas de los Sacerdotes, y para mejor despacho <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span><lb/> confessiones en dia de mucho concurso, <span title="se le" style="background:Gold">[[transcriptionError::sele]]</span> dexa orden al P.e Superior <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span><lb/> en la fiesta titular de cada pueblo, <span title="y en" style="background:Gold">[[transcriptionError::yen]]</span> la de los congregantes embie socono [sic]  de confesso<lb/>res de suerte que assi en la Vispera como en el dia tengan los pueblos otros sacerdotes<lb/> con quien poder confessarse ultra <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> que de ordinario los assisten,  y que tambien<lb/> procure que para los Jubileos mas celebres <span title="se truequen" style="background:Gold">[[transcriptionError::setruequen]]</span> los curas, <span title="o compañeros" style="background:Gold">[[transcriptionError::ocompañeros]]</span> lenguas<lb/> pa<sup>ra</sup> que los feligreses puedan con maior libertad y consuelo ganarlos. Supone<lb/>se que todos los confessores <span title="entre si" style="background:Gold">[[transcriptionError::entresi]]</span> y con los penitentes deben <span title="procurar ser" style="background:Gold">[[transcriptionError::procurarser]]</span> unifor<lb/>mes como <span title="se nos" style="background:Gold">[[transcriptionError::senos]]</span> encarga en d[i]has Reglas de los sacerdotes y no destruir v.g. el hue<lb/>sped <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> el edifico el Cura, <span title="ni al" style="background:Gold">[[transcriptionError::nial]]</span> contrario, como seria <span title="si el" style="background:Gold">[[transcriptionError::siel]]</span> huesped absoluiese<lb/> a quien el Cura Justamente nego o dilato.  La absolucion durante el impedime<lb/>nto de no quitar el escandalo, <span title="o la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ola]]</span> ocasion proxima, o dexo de restituir la hon<lb/>ra, ett.a <span title="O si" style="background:Gold">[[transcriptionError::Osi]]</span> consediece licencia para comulgar <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> muchacha a quien por falta<lb/> de disposicion, o capacidad. prudentemente se la nego su Cura, <span title="y assi" style="background:Gold">[[transcriptionError::yassi]]</span> es menester<lb/> proceder en esto con el tiento y cautela que V.R.s saben <span title="ne proijciamus" style="background:Gold">[[transcriptionError::neproijciamus]]</span> margari<lb/>tas ett.a  y demos en el otro extremo no menos perjudiçial si lo que esta dispuesto pa<lb/>ra quitar sacrilegios que puede causar el encogimiento y verguenza en gente cor<lb/>ta <span title="y especialmente" style="background:Gold">[[transcriptionError::yespecialmente]]</span> en mugeres, y muchachas, fuese ocacion <span title="de que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::dequese]]</span> cometie<lb/>ssen otros recibiendo los Sacramentos <span title="sin la" style="background:Gold">[[transcriptionError::sinla]]</span> debida disposicion, y de que se conti<lb/>nuasen los escandalos y reincidiese mas facilmente en las mesmas culpas.<lb/> <span title="Deste punto" style="background:Gold">[[transcriptionError::Destepunto]]</span> trate en la Instruccion de los Micioneros a que me remito para<lb/> quando se embiaren <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> ciudad de las corrientes o a la Villa de Maracayu, ett.a <br>
 +
Procurese que en los pueblos donde las fuentes comunes <span title="estan cercadas" style="background:Gold">[[transcriptionError::estancercadas]]</span><lb/> de espesura <span title="y arboleda" style="background:Gold">[[transcriptionError::yarboleda]]</span>, se limpien <span title="de manera" style="background:Gold">[[transcriptionError::demanera]]</span>, <span title="que dexando" style="background:Gold">[[transcriptionError::quedexando]]</span> los arboles altos
 +
 +
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Revision as of 19:53, 10 June 2019

This page has not been proofread

suelen confessar con el, se confiessen con otro, porqueme veria obligado asuspen
derle el ministerio.
2. En orden afomentar esta libertad quetan encargada nos esta por
sugran importancia en las Reglas de los Sacerdotes, y para mejor despacho delas
confessiones en dia de mucho concurso, sele dexa orden al P.e Superior paraque
en la fiesta titular de cada pueblo, yen la de los congregantes embie socono [sic] de confesso
res de suerte que assi en la Vispera como en el dia tengan los pueblos otros sacerdotes
con quien poder confessarse ultra delos que de ordinario los assisten, y que tambien
procure que para los Jubileos mas celebres setruequen los curas, ocompañeros lenguas
para que los feligreses puedan con maior libertad y consuelo ganarlos. Supone
se que todos los confessores entresi y con los penitentes deben procurarser unifor
mes como senos encarga en d[i]has Reglas de los sacerdotes y no destruir v.g. el hue
sped loque el edifico el Cura, nial contrario, como seria siel huesped absoluiese
a quien el Cura Justamente nego o dilato. La absolucion durante el impedime
nto de no quitar el escandalo, ola ocasion proxima, o dexo de restituir la hon
ra, ett.a Osi consediece licencia para comulgar ala muchacha a quien por falta
de disposicion, o capacidad. prudentemente se la nego su Cura, yassi es menester
proceder en esto con el tiento y cautela que V.R.s saben neproijciamus margari
tas ett.a y demos en el otro extremo no menos perjudiçial si lo que esta dispuesto pa
ra quitar sacrilegios que puede causar el encogimiento y verguenza en gente cor
ta yespecialmente en mugeres, y muchachas, fuese ocacion dequese cometie
ssen otros recibiendo los Sacramentos sinla debida disposicion, y de que se conti
nuasen los escandalos y reincidiese mas facilmente en las mesmas culpas.
Destepunto trate en la Instruccion de los Micioneros a que me remito para
quando se embiaren ala ciudad de las corrientes o a la Villa de Maracayu, ett.a
Procurese que en los pueblos donde las fuentes comunes estancercadas
de espesura yarboleda, se limpien demanera, quedexando los arboles altos

suelen confessar con el, se confiessen con otro, porqueme veria obligado asuspen
derle el ministerio.
2. En orden afomentar esta libertad quetan encargada nos esta por
sugran importancia en las Reglas de los Sacerdotes, y para mejor despacho delas
confessiones en dia de mucho concurso, sele dexa orden al P.e Superior paraque
en la fiesta titular de cada pueblo, yen la de los congregantes embie socono [sic] de confesso
res de suerte que assi en la Vispera como en el dia tengan los pueblos otros sacerdotes
con quien poder confessarse ultra delos que de ordinario los assisten, y que tambien
procure que para los Jubileos mas celebres setruequen los curas, ocompañeros lenguas
para que los feligreses puedan con maior libertad y consuelo ganarlos. Supone
se que todos los confessores entresi y con los penitentes deben procurarser unifor
mes como senos encarga en d[i]has Reglas de los sacerdotes y no destruir v.g. el hue
sped loque el edifico el Cura, nial contrario, como seria siel huesped absoluiese
a quien el Cura Justamente nego o dilato. La absolucion durante el impedime
nto de no quitar el escandalo, ola ocasion proxima, o dexo de restituir la hon
ra, ett.a Osi consediece licencia para comulgar ala muchacha a quien por falta
de disposicion, o capacidad. prudentemente se la nego su Cura, yassi es menester
proceder en esto con el tiento y cautela que V.R.s saben neproijciamus margari
tas ett.a y demos en el otro extremo no menos perjudiçial si lo que esta dispuesto pa
ra quitar sacrilegios que puede causar el encogimiento y verguenza en gente cor
ta yespecialmente en mugeres, y muchachas, fuese ocacion dequese cometie
ssen otros recibiendo los Sacramentos sinla debida disposicion, y de que se conti
nuasen los escandalos y reincidiese mas facilmente en las mesmas culpas.
Destepunto trate en la Instruccion de los Micioneros a que me remito para
quando se embiaren ala ciudad de las corrientes o a la Villa de Maracayu, ett.a
Procurese que en los pueblos donde las fuentes comunes estancercadas
de espesura yarboleda, se limpien demanera, quedexando los arboles altos

... more about "Ms.6976.djvu/39"
porqueme +, asuspen +, afomentar +, quetan +, sugran +, delas +, sele +, paraque +, yen +, delos +, setruequen +, ocompañeros +, entresi +, procurarser +, senos +, loque +, nial +, siel +, ola +, Osi +, ala +, yassi +, neproijciamus +, yespecialmente +, dequese +, sinla +, Destepunto +, estancercadas +, yarboleda +, demanera +  and quedexando +