Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/34"

From GATE
 
(8 intermediate revisions by one other user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
 +
[[Category:Ibañez, El Reyno Jesuitico - citaçāo]]
 
<tabber>
 
<tabber>
 
Interpretative=
 
Interpretative=
 +
<!--
 
todos los dias fuera del jueves, a la mañana a rezar y a la tarde a explicacion de la doctrina fu[e]ra del sabado de la tarde que bastara acudan a la letania, y Salve como se acostumbra. Pero se advierta que aunque sea tiempo de carpiciones se ha de tocar la capana de la doctrina como en los demas tiempos para que acudan los que no van a carpir; y desto se tendra cuydado ayudando la de los alcardes porque no se crien los muchachos ociossos; y encargo seriamente que pues las doctrinas no han de passar de media hora, y son ya menos; se hagan con cuydado y no superficialmente. <br>
 
todos los dias fuera del jueves, a la mañana a rezar y a la tarde a explicacion de la doctrina fu[e]ra del sabado de la tarde que bastara acudan a la letania, y Salve como se acostumbra. Pero se advierta que aunque sea tiempo de carpiciones se ha de tocar la capana de la doctrina como en los demas tiempos para que acudan los que no van a carpir; y desto se tendra cuydado ayudando la de los alcardes porque no se crien los muchachos ociossos; y encargo seriamente que pues las doctrinas no han de passar de media hora, y son ya menos; se hagan con cuydado y no superficialmente. <br>
 
Esta carta pasara por todas las Doctrinas del Uruguay, y se copiara en cada una, y se me avisara del recivo poniendose el <hi rend="underline">viose</hi> ordinario con la firma del p[adr]e de aquella Doctrina en el original que ha de bolver a manos del P[adr]e Secretario como dexo encargado al P[adr]e Superior.<br>
 
Esta carta pasara por todas las Doctrinas del Uruguay, y se copiara en cada una, y se me avisara del recivo poniendose el <hi rend="underline">viose</hi> ordinario con la firma del p[adr]e de aquella Doctrina en el original que ha de bolver a manos del P[adr]e Secretario como dexo encargado al P[adr]e Superior.<br>
 
La diligencia en hacer las las copias (mas no por manos de indios que no conviene) y de remitir en breve este original para que pase a las seguientes Doctrinas encargo a V. R.s. Guarde N[uestro] S[eño]r a V. R.s en cuyos s[an]tos sacrifficios, ett.a. Itapuã, abril 13 de <hi rend="underline">1664</hi>.<br>
 
La diligencia en hacer las las copias (mas no por manos de indios que no conviene) y de remitir en breve este original para que pase a las seguientes Doctrinas encargo a V. R.s. Guarde N[uestro] S[eño]r a V. R.s en cuyos s[an]tos sacrifficios, ett.a. Itapuã, abril 13 de <hi rend="underline">1664</hi>.<br>
<center>Andres de Rada<ref>Rada, Andres de, sacerdote, * 1601 (Belmonte - Cuenca, Espanha) e + 22.I.1672 (Madrid, Espanha); chegou, no Paraguai, como visitador em 1663; mais tarde foi provincial até o ano de 1669 (Storni, 232).</ref></center><br>
+
<center>Andres de Rada</center><br>
 
<br>
 
<br>
<center><big>Carta del P[adr]e Provincial Andres de Rada para el P[adr]e Superior de las Doctrinas de <hi rend="underline">17</hi> de novembre de <hi rend="underline">1666</hi></big>.</center><br><br>
+
<center><big>Carta del Pe. Provincial Andres de Rada para el Pe. Superior de las Doctrinas de <hi rend="underline">17</hi> de novembre de <hi rend="underline">1666</hi></big>.</center><br><br>
Porque el mirar essas Doctrinas sin las armas de fuego (que les aseguraban de las invaciones de los portugueses de S[an] Pablo) solicita nuevos cuidados bien necesarios para su defensa (y mas con la nueva cercania de sus poblaciones) me ha parecido encargar a V. R.a y a todos los p[adr]es que viven en essas reduciones lo que despues de haber visto el sentir de V.a R.a y sus consultores<ref>A mão que indicava a continuidade da carta do Padre Andres de Rada continua nesta página com a seguinte anotação ao pé de pagina: "Estas ordenes se daban contra una cedula r[ea]l de S. E. D[o]n Felipe 4<sup>o</sup> en q[u]e mandò al Provincial del Paraguay, q[u]e entregase todas las armas de los pueblos al Cap[it]an G[ene]ral de la Provincia, p[ar]a q[u]e se guardase en una casa q[u]e habian de costear [continua na página seguinte]"</ref>
+
Porque el mirar essas Doctrinas sin las armas de fuego (que les aseguraban de las invaciones de los portugueses de S. Pablo) solicita nuevos cuidados bien necesarios para su defensa (y mas con la nueva cercania de sus poblaciones) ''<span style="color:Red">me ha parecido encargar a V. R.a y a todos los p[adr]es que viven en essas reduciones lo que despues de haber <hi rend="underline">visto</hi><ref>Ibañez exclui esse verbo na sua transcrição.</ref> el sentir de V.a R.a y sus consultores</span>''<ref>A mão que indicava a continuidade da carta do Padre Andres de Rada continua nesta página com a seguinte anotação ao pé de pagina: "Estas ordenes se daban contra una cedula r[ea]l de S. E. Dn. Felipe 4<sup>o</sup> en q[u]e mandò al Provincial del Paraguay, q[u]e entregase todas las armas de los pueblos al Cap[it]an G[ene]ral de la Provincia, p[ar]a q[u]e se guardase en una casa q[u]e habian de costear [continua na página seguinte]"</ref>
 
+
-->
 
|-|
 
|-|
 
Diplomatic=
 
Diplomatic=
 +
<!--
 
todos los dias fuera del Jueves <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> mañana a rezar, <span title="y a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::yala]]</span> tarde a explicacion<lb/> de la Doctrina fu[e]ra del Sabado <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> tarde que bastara acudan <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span><lb/> Letania, y Salve <span title="como se" style="background:Gold">[[transcriptionError::comose]]</span> acostumbra, <span title="Pero se" style="background:Gold">[[transcriptionError::Perose]]</span> advierta que aunque <span title="sea tiempo" style="background:Gold">[[transcriptionError::seatiempo]]</span><lb/> de Carpiciones <span title="Se ha de" style="background:Gold">[[transcriptionError::Sehade]]</span> <span title="tocar la" style="background:Gold">[[transcriptionError::tocarla]]</span> Capana de la Doctrina, Como <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> demas tiempos<lb/> <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> acudan los que <span title="no van" style="background:Gold">[[transcriptionError::novan]]</span> a carpir.  y desto <span title="se tendra" style="background:Gold">[[transcriptionError::setendra]]</span> cuydado ayudan<lb/>do la <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Alcardes, porque <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> crien los Muchachos ociossos, y encargo se<lb/>riamente <span title="que pues" style="background:Gold">[[transcriptionError::quepues]]</span> las Doctrinas <span title="no han de" style="background:Gold">[[transcriptionError::nohande]]</span> passar <span title="de media" style="background:Gold">[[transcriptionError::demedia]]</span> hora, y <span title="son ya menos" style="background:Gold">[[transcriptionError::sonyamenos]]</span>,<lb/> <span title="se hagan" style="background:Gold">[[transcriptionError::sehagan]]</span> <span title="con cuydado" style="background:Gold">[[transcriptionError::concuydado]]</span>, y no <span title="superficialmente" style="background:Gold">[[transcriptionError::super ficialmente]]</span>. <br>
 
todos los dias fuera del Jueves <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> mañana a rezar, <span title="y a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::yala]]</span> tarde a explicacion<lb/> de la Doctrina fu[e]ra del Sabado <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> tarde que bastara acudan <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span><lb/> Letania, y Salve <span title="como se" style="background:Gold">[[transcriptionError::comose]]</span> acostumbra, <span title="Pero se" style="background:Gold">[[transcriptionError::Perose]]</span> advierta que aunque <span title="sea tiempo" style="background:Gold">[[transcriptionError::seatiempo]]</span><lb/> de Carpiciones <span title="Se ha de" style="background:Gold">[[transcriptionError::Sehade]]</span> <span title="tocar la" style="background:Gold">[[transcriptionError::tocarla]]</span> Capana de la Doctrina, Como <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> demas tiempos<lb/> <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> acudan los que <span title="no van" style="background:Gold">[[transcriptionError::novan]]</span> a carpir.  y desto <span title="se tendra" style="background:Gold">[[transcriptionError::setendra]]</span> cuydado ayudan<lb/>do la <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Alcardes, porque <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> crien los Muchachos ociossos, y encargo se<lb/>riamente <span title="que pues" style="background:Gold">[[transcriptionError::quepues]]</span> las Doctrinas <span title="no han de" style="background:Gold">[[transcriptionError::nohande]]</span> passar <span title="de media" style="background:Gold">[[transcriptionError::demedia]]</span> hora, y <span title="son ya menos" style="background:Gold">[[transcriptionError::sonyamenos]]</span>,<lb/> <span title="se hagan" style="background:Gold">[[transcriptionError::sehagan]]</span> <span title="con cuydado" style="background:Gold">[[transcriptionError::concuydado]]</span>, y no <span title="superficialmente" style="background:Gold">[[transcriptionError::super ficialmente]]</span>. <br>
 
Esta Carta pasara <span title="por todas" style="background:Gold">[[transcriptionError::portodas]]</span> las Doctrinas del Uruguay, y <span title="se copiara" style="background:Gold">[[transcriptionError::secopiara]]</span> en<lb/> cada una , <span title="y se me" style="background:Gold">[[transcriptionError::yseme]]</span> avisara del recivo poniendose el <hi rend="underline">viose</hi> Ordinario <span title="Con la fir" style="background:Gold">[[transcriptionError::Conlafir]]</span><lb/>ma del P.e de aquella Doctrina en el Original <span title="que ha de" style="background:Gold">[[transcriptionError::quehade]]</span> bolver <span title="a manos" style="background:Gold">[[transcriptionError::amanos]]</span> del<lb/> P.e Secretario como dexo Encargado al P.e Superior.<br>
 
Esta Carta pasara <span title="por todas" style="background:Gold">[[transcriptionError::portodas]]</span> las Doctrinas del Uruguay, y <span title="se copiara" style="background:Gold">[[transcriptionError::secopiara]]</span> en<lb/> cada una , <span title="y se me" style="background:Gold">[[transcriptionError::yseme]]</span> avisara del recivo poniendose el <hi rend="underline">viose</hi> Ordinario <span title="Con la fir" style="background:Gold">[[transcriptionError::Conlafir]]</span><lb/>ma del P.e de aquella Doctrina en el Original <span title="que ha de" style="background:Gold">[[transcriptionError::quehade]]</span> bolver <span title="a manos" style="background:Gold">[[transcriptionError::amanos]]</span> del<lb/> P.e Secretario como dexo Encargado al P.e Superior.<br>
Line 21: Line 24:
 
<br>
 
<br>
 
Estas ordenes se daban contra una cedula r<sup>l</sup> de S E D<sup>n</sup> Felipe 4<sup>o</sup> <span title="en q.e" style="background:Gold">[[transcriptionError::enq.e]]</span><lb/> mandò al Provincial del Paraguay, q.e entregase todas las armas <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> pue<lb/>blos al Cap.an g.ral <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Provincia, p.a q.e se guardase en una casa q.e habian de costear  
 
Estas ordenes se daban contra una cedula r<sup>l</sup> de S E D<sup>n</sup> Felipe 4<sup>o</sup> <span title="en q.e" style="background:Gold">[[transcriptionError::enq.e]]</span><lb/> mandò al Provincial del Paraguay, q.e entregase todas las armas <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> pue<lb/>blos al Cap.an g.ral <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Provincia, p.a q.e se guardase en una casa q.e habian de costear  
 
+
-->
 
</tabber>
 
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Latest revision as of 16:07, 23 July 2023

This page has not been proofread