Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/291"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:Ms. 6976 7. El orden de que se aprisionenlos Infdios, que van de un Pueblo a otro sin papel de su Cura; se hade observar con los Indios fugitivos, ociosos, vagos...")
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
7. El orden de que se aprisionenlos Infdios, que van de un Pueblo a otro sin papel de su Cura; se hade observar con los Indios fugitivos, ociosos, vagos, y  sospechosos, y no con los que son buenos y no sospechosos, que en alguna fiesta van  a visitar a sus parientes o a aabuscar algo de comida, grano o, cosas semejantes que necesitan.  
+
3. Tambien <span title="se deve" style="background:Gold">[[transcriptionError::sede ve]]</span> advertir <span title="â los" style="background:Gold">[[transcriptionError::âlos]]</span> Vaxistas, y enfermeros, que quando llaman al Compa<lb/>ñero <span title="â la" style="background:Gold">[[transcriptionError::âla]]</span> Iglesia para Confessar, o, afuera para alguno enfermo maxime <span title="de peligro" style="background:Gold">[[transcriptionError::depeligro]]</span>, o, para<lb/> administrar otro Sacramento, Vayan luego â avisar al P.e Compañero, sin ser necessario,<lb/> para esso, esperar, o, q.e el P.e Cura <span title="se desembaraze" style="background:Gold">[[transcriptionError::sede sembaraze]]</span> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> ocupacion en q.e estas, para auisarle<lb/> primero. Los Vaxistas, y enfermeros, y <del>q.e</del> los, q.e cuidan <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> muchachos, y muchachas deven<lb/> ser Indios maduros, y de buen vivir, porq.e quando las machachas van en Comunidad <span title="al tra" style="background:Gold">[[transcriptionError::altra]]</span><lb/>bajo, Van Con ellas, y si algun P. Cura, quisiere señalar juntamente Una India anciana,<lb/> y de razon para q.e las acompañe, y cuide los podra hazer <br>
8. En lso Pueblos donde los Indios tuvieran caballos propios; si reconocen los PP. Curas; que abusan de ellos en dano de los mismos Pueblos, o de otros inmediatos, se los quetien si quieren pagándoles eljusto preció conforme al orden que hay, y dándoles ( si tuviesenlejos sus Chacras) en lugar de los caballos quitados, un burro o una carretilla con una yunta de bueyes para alivio de su trabajo en traaer los frutos de su Chacra.
+
4. Porque una vez, que asistí cuando se hacía en un Pueblo la Doctrina a los muchados y muchachas repaare que muchos de uno y otro gremio no solo ignoraban las respuestas a las primeras preguntas del Cathecismo, pero ni un perrsignarse sabían, Encargo de nuevo la observancia del Orden, q_ue hay acerca de hacer a los grandes y chicos, las Doctrinas, las quales no se han de convertir solo en plática, sino, que han de tener preguntas y respuestas, explicando bien los Misterios de nuestras santa fe: preguntando en particular a varios de los que asisten, hombres y mujeres yu quando se hace a los chicos, asista el Cura o el Compalero a explicársela. Esta assitencia es tambien muy necesario, el gentío rez<o la Doctrina para que los, que rezan pronuncien bien, clara y distintamente porque como dice san Agustín ex Verbis male prolatis oxitur heresis.
9. Por no obligarse los due_os de los barcos a poner la hacienda de los otros en los oficios libre de averias, y ser dificil averiguar el descuido culpable de ls Indios, queando suceden algunas averias en la hacienda ajena, que conducen, no debe parga rel due_o del barco el da_o a las averias. Y si quieren los due_os de la hacienda, que les ponga, está libre de averia en los oficios , conciertese con el due_o del barco pagándole a este el due_o de la hacienda 12 pesos por ciento.
+
5. Tambien se observe la antigua costumbre de que los Viejos y viejas vengan a rezar a la Iglesia a las dos, algunas veces se les dira brevemente algo de Dios dandoles alguna limosna; a los Congregantes los domingos, despues del rosario se les hará una platiquilla breve de medio cuarto con algun ejempo de Nuestra Se_ora para enfervorizarlos en su devoción.
10. El Indio anciano que se cuida de la porteria de casa, tenga su vivienda en el apaosento mas cercano a la portería, y en donde no se pudiere, como en el pueblo de Loreto, por servir de almacen el aposento mas inmediato, hágase en el Corredor de la Porteria un aposentillo cerca de ella para el portero, que tendrá una campanilla dentro a mas de la que está en la porteria, con su cordel afuera para que mas facilmente oiga tocar cuando llaman de noche a algun ministerio.  
+
6. Por haberme representado los PP. de las Juntas que esta  ganancia que a_adió el PP. Provincial Gerónimo Herran a los géneros de Castilla, traidos de los oficios y vendidos de un Pueblo a otro,. era poco cinco por ciento y mucho el que a_adío el P. Provicial Lauro Nu_ez de 50 por ciento, determiné con el parecer de los mas , fuese de 25 por ciento.  
11. Habiendome pedido algunos Pueblos, que cuidanbien de sus Estancias, y de que haya multiplico en sus Vacas, que si este a_o de una vez se les da mas Vacas de las que se dan para el gassto anual, se obligan de no pedir mas en adelante porque conelmultiplico de estas, y de las que tenian, les ha de sobrar para el gasto: he determinado con el parecer de los Padres de las Juntas, y con la condición que ponen, se den a los Pueblos de S. Ignacio-Nixi, de Loreto  y de San Carlos, 4.000 a cada uno; al de la Concepción 1.000 , a San Luis y a Santo Anagel, 5.000 a cada uno.  
+
 
12. Porque con sobrado y prudente fundamento  me recelo que dentro de pocos
+
 
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Revision as of 09:39, 11 April 2019

This page has not been proofread

3. Tambien sede ve advertir âlos Vaxistas, y enfermeros, que quando llaman al Compa
ñero âla Iglesia para Confessar, o, afuera para alguno enfermo maxime depeligro, o, para
administrar otro Sacramento, Vayan luego â avisar al P.e Compañero, sin ser necessario,
para esso, esperar, o, q.e el P.e Cura sede sembaraze dela ocupacion en q.e estas, para auisarle
primero. Los Vaxistas, y enfermeros, y q.e los, q.e cuidan delos muchachos, y muchachas deven
ser Indios maduros, y de buen vivir, porq.e quando las machachas van en Comunidad altra
bajo, Van Con ellas, y si algun P. Cura, quisiere señalar juntamente Una India anciana,
y de razon para q.e las acompañe, y cuide los podra hazer
4. Porque una vez, que asistí cuando se hacía en un Pueblo la Doctrina a los muchados y muchachas repaare que muchos de uno y otro gremio no solo ignoraban las respuestas a las primeras preguntas del Cathecismo, pero ni un perrsignarse sabían, Encargo de nuevo la observancia del Orden, q_ue hay acerca de hacer a los grandes y chicos, las Doctrinas, las quales no se han de convertir solo en plática, sino, que han de tener preguntas y respuestas, explicando bien los Misterios de nuestras santa fe: preguntando en particular a varios de los que asisten, hombres y mujeres yu quando se hace a los chicos, asista el Cura o el Compalero a explicársela. Esta assitencia es tambien muy necesario, el gentío rez<o la Doctrina para que los, que rezan pronuncien bien, clara y distintamente porque como dice san Agustín ex Verbis male prolatis oxitur heresis. 5. Tambien se observe la antigua costumbre de que los Viejos y viejas vengan a rezar a la Iglesia a las dos, algunas veces se les dira brevemente algo de Dios dandoles alguna limosna; a los Congregantes los domingos, despues del rosario se les hará una platiquilla breve de medio cuarto con algun ejempo de Nuestra Se_ora para enfervorizarlos en su devoción. 6. Por haberme representado los PP. de las Juntas que esta ganancia que a_adió el PP. Provincial Gerónimo Herran a los géneros de Castilla, traidos de los oficios y vendidos de un Pueblo a otro,. era poco cinco por ciento y mucho el que a_adío el P. Provicial Lauro Nu_ez de 50 por ciento, determiné con el parecer de los mas , fuese de 25 por ciento.

... more about "Ms.6976.djvu/291"
sede ve +, âlos +, âla +, depeligro +, sede sembaraze +, dela +, delos +  and altra +