Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/117"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:Ms. 6976 perara su respuesta. <span title="Y menos" style="background:Gold">transcriptionError::Ymenos</span> <span title="se le quitara" style="background:Go...")
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
perara su respuesta. <span title="Y menos" style="background:Gold">[[transcriptionError::Ymenos]]</span> <span title="se le quitara" style="background:Gold">[[transcriptionError::selequitara]]</span> el baston, y <span title="lo mismo" style="background:Gold">[[transcriptionError::lomismo]]</span> <span title="se practicara" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepracticara]]</span> con los Indios<lb/> <span title="de respeto" style="background:Gold">[[transcriptionError::derespeto]]</span>, y benemeritos Como Casiques, Capitantes, Alcardes Mayores, <span title="y los" style="background:Gold">[[transcriptionError::ylos]]</span> del Cabildo.<lb/> <span title="Lo qual" style="background:Gold">[[transcriptionError::Loqual]]</span> se obseruara tambien <span title="con sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::consus]]</span> Mugeres, que parece gozan de iguales <span title="preemi" style="background:Gold">[[transcriptionError::pre emi]]</span><lb/>nencias. <span title="Y el" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yel]]</span> Castigo en los Indios por Culpa grave no pase de <hi rend="underline">25</hi>. açotes, y <span title="en las" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlas]]</span> In<lb/>dias de <hi rend="underline">12</hi>. <span title="Y no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::ynose]]</span> passara a Castigo mas riguroso, y de afrenta passeando al vez por la<lb/> Plaza, ò poniendole <span title="en publico" style="background:Gold">[[transcriptionError::enpublico]]</span> con algun instrumento <span title="de se" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> <span title="deshonra" style="background:Gold">[[transcriptionError::des honra]]</span> sin avisar al<lb/> Superior, y esperar <span title="su respuesta" style="background:Gold">[[transcriptionError::Surespuesta]]</span>. <br>
+
perara su respuesta. <span title="Y menos" style="background:Gold">[[transcriptionError::Ymenos]]</span> <span title="se le quitara" style="background:Gold">[[transcriptionError::selequitara]]</span> el baston, y <span title="lo mismo" style="background:Gold">[[transcriptionError::lomismo]]</span> <span title="se practicara" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepracticara]]</span> con los Indios<lb/> <span title="de respeto" style="background:Gold">[[transcriptionError::derespeto]]</span>, y benemeritos Como Casiques, Capitantes, Alcardes Mayores, <span title="y los" style="background:Gold">[[transcriptionError::ylos]]</span> del Cabildo<ref>cf. Ordenes de Salmanca, f. 12v, n. 30.</ref>.<lb/> <span title="Lo qual" style="background:Gold">[[transcriptionError::Loqual]]</span> se obseruara tambien <span title="con sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::consus]]</span> Mugeres, que parece gozan de iguales <span title="preemi" style="background:Gold">[[transcriptionError::pre emi]]</span><lb/>nencias. <span title="Y el" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yel]]</span> Castigo en los Indios por Culpa grave no pase de <hi rend="underline">25</hi>. açotes, y <span title="en las" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlas]]</span> In<lb/>dias de <hi rend="underline">12</hi>. <span title="Y no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::ynose]]</span> passara a Castigo mas riguroso, y de afrenta passeando al vez por la<lb/> Plaza, ò poniendole <span title="en publico" style="background:Gold">[[transcriptionError::enpublico]]</span> con algun instrumento <span title="de se" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> <span title="deshonra" style="background:Gold">[[transcriptionError::des honra]]</span> sin avisar al<lb/> Superior, y esperar <span title="su respuesta" style="background:Gold">[[transcriptionError::Surespuesta]]</span>. <br>
 
Y <span title="porque ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::por queha]]</span> avido muchos abortos <span title="por los" style="background:Gold">[[transcriptionError::porlos]]</span> Castigos de las Indias, <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> Castiga<lb/>ra <span title="a ninguna" style="background:Gold">[[transcriptionError::aninguna]]</span> sin saber primero, si esta preñada, y <span title="si lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::silo]]</span> esta, ò ay duda de ello, <span title="no se le[s]" style="background:Gold">[[transcriptionError::nosele]]</span> Cas<lb/>tigara, <span title="ò amenazara" style="background:Gold">[[transcriptionError::òamenazara]]</span> con Castigo, <span title="aunque las" style="background:Gold">[[transcriptionError::aunquelas]]</span> <span title="que lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelo]]</span> averiguan, que no lo està, y ella dize<lb/> <span title="que lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelo]]</span> esta por liberarse del Castigo, que en esse caso <span title="se pueden" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepueden]]</span> usar otros medios <span title="para su" style="background:Gold">[[transcriptionError::parasu]]</span><lb/> correcion, ò dilatar el Castigo hasta que salga <span title="a luz" style="background:Gold">[[transcriptionError::aluz]]</span> la criatura, ò conste el engaño del<lb/> fingido preñado. Que <span title="a ninguna" style="background:Gold">[[transcriptionError::aninguna]]</span> India por Castigo <span title="se le quite" style="background:Gold">[[transcriptionError::selequite]]</span> el Cabello, <span title="ni la" style="background:Gold">[[transcriptionError::nila]]</span> passeen [sic]<lb/> por la plaza azotandola, <span title="sin que" style="background:Gold">[[transcriptionError::sinque]]</span> primero se avise al Superior <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> <span title="determine lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::determinelo]]</span><lb/> <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> deve hazer. <br>
 
Y <span title="porque ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::por queha]]</span> avido muchos abortos <span title="por los" style="background:Gold">[[transcriptionError::porlos]]</span> Castigos de las Indias, <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> Castiga<lb/>ra <span title="a ninguna" style="background:Gold">[[transcriptionError::aninguna]]</span> sin saber primero, si esta preñada, y <span title="si lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::silo]]</span> esta, ò ay duda de ello, <span title="no se le[s]" style="background:Gold">[[transcriptionError::nosele]]</span> Cas<lb/>tigara, <span title="ò amenazara" style="background:Gold">[[transcriptionError::òamenazara]]</span> con Castigo, <span title="aunque las" style="background:Gold">[[transcriptionError::aunquelas]]</span> <span title="que lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelo]]</span> averiguan, que no lo està, y ella dize<lb/> <span title="que lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelo]]</span> esta por liberarse del Castigo, que en esse caso <span title="se pueden" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepueden]]</span> usar otros medios <span title="para su" style="background:Gold">[[transcriptionError::parasu]]</span><lb/> correcion, ò dilatar el Castigo hasta que salga <span title="a luz" style="background:Gold">[[transcriptionError::aluz]]</span> la criatura, ò conste el engaño del<lb/> fingido preñado. Que <span title="a ninguna" style="background:Gold">[[transcriptionError::aninguna]]</span> India por Castigo <span title="se le quite" style="background:Gold">[[transcriptionError::selequite]]</span> el Cabello, <span title="ni la" style="background:Gold">[[transcriptionError::nila]]</span> passeen [sic]<lb/> por la plaza azotandola, <span title="sin que" style="background:Gold">[[transcriptionError::sinque]]</span> primero se avise al Superior <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> <span title="determine lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::determinelo]]</span><lb/> <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> deve hazer. <br>
 
<span title="Y porque" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yporque]]</span> <span title="se a" style="background:Gold">[[transcriptionError::sea]]</span> experimentado que mueren muchas criaturas guerfanas, q.e<lb/> quedaron de pecho, muertas sus Madres: porque <span title="no ay" style="background:Gold">[[transcriptionError::noay]]</span> <span title="quien las" style="background:Gold">[[transcriptionError::quienlas]]</span> <span title="de leche" style="background:Gold">[[transcriptionError::deleche]]</span> tendrase cui<lb/>dado <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> den amas, <span title="que les den" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelesden]]</span> <span title="de mamar" style="background:Gold">[[transcriptionError::demamar]]</span>, y para facilitarlo, <span title="a las" style="background:Gold">[[transcriptionError::alas]]</span> Indias que rehu<lb/>san ser amas <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> darà ropa para su vestido y racion de carne todos los dias, <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> ayu<lb/>dara a hazer su chacra, y de quando <span title="en quando se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquandoseles]]</span> dara yerba, y les daran una<lb/> guerfana, que traiga <span title="en brazos" style="background:Gold">[[transcriptionError::enbrazos]]</span> <span title="la criatura" style="background:Gold">[[transcriptionError::lacriatura]]</span>, <span title="y a" style="background:Gold">[[transcriptionError::ya]]</span> esta <span title="se le dara" style="background:Gold">[[transcriptionError::seledara]]</span> tambien de vestir, y<lb/> racion de todos los dias. <br>
 
<span title="Y porque" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yporque]]</span> <span title="se a" style="background:Gold">[[transcriptionError::sea]]</span> experimentado que mueren muchas criaturas guerfanas, q.e<lb/> quedaron de pecho, muertas sus Madres: porque <span title="no ay" style="background:Gold">[[transcriptionError::noay]]</span> <span title="quien las" style="background:Gold">[[transcriptionError::quienlas]]</span> <span title="de leche" style="background:Gold">[[transcriptionError::deleche]]</span> tendrase cui<lb/>dado <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> den amas, <span title="que les den" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelesden]]</span> <span title="de mamar" style="background:Gold">[[transcriptionError::demamar]]</span>, y para facilitarlo, <span title="a las" style="background:Gold">[[transcriptionError::alas]]</span> Indias que rehu<lb/>san ser amas <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> darà ropa para su vestido y racion de carne todos los dias, <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> ayu<lb/>dara a hazer su chacra, y de quando <span title="en quando se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquandoseles]]</span> dara yerba, y les daran una<lb/> guerfana, que traiga <span title="en brazos" style="background:Gold">[[transcriptionError::enbrazos]]</span> <span title="la criatura" style="background:Gold">[[transcriptionError::lacriatura]]</span>, <span title="y a" style="background:Gold">[[transcriptionError::ya]]</span> esta <span title="se le dara" style="background:Gold">[[transcriptionError::seledara]]</span> tambien de vestir, y<lb/> racion de todos los dias. <br>

Revision as of 02:02, 10 June 2019

This page has not been proofread

perara su respuesta. Ymenos selequitara el baston, y lomismo sepracticara con los Indios
derespeto, y benemeritos Como Casiques, Capitantes, Alcardes Mayores, ylos del Cabildo[1].
Loqual se obseruara tambien consus Mugeres, que parece gozan de iguales pre emi
nencias. Yel Castigo en los Indios por Culpa grave no pase de 25. açotes, y enlas In
dias de 12. ynose passara a Castigo mas riguroso, y de afrenta passeando al vez por la
Plaza, ò poniendole enpublico con algun instrumento desu des honra sin avisar al
Superior, y esperar Surespuesta.
Y por queha avido muchos abortos porlos Castigos de las Indias, nose Castiga
ra aninguna sin saber primero, si esta preñada, y silo esta, ò ay duda de ello, nosele Cas
tigara, òamenazara con Castigo, aunquelas quelo averiguan, que no lo està, y ella dize
quelo esta por liberarse del Castigo, que en esse caso sepueden usar otros medios parasu
correcion, ò dilatar el Castigo hasta que salga aluz la criatura, ò conste el engaño del
fingido preñado. Que aninguna India por Castigo selequite el Cabello, nila passeen [sic]
por la plaza azotandola, sinque primero se avise al Superior paraque determinelo
quese deve hazer.
Yporque sea experimentado que mueren muchas criaturas guerfanas, q.e
quedaron de pecho, muertas sus Madres: porque noay quienlas deleche tendrase cui
dado seles den amas, quelesden demamar, y para facilitarlo, alas Indias que rehu
san ser amas seles darà ropa para su vestido y racion de carne todos los dias, seles ayu
dara a hazer su chacra, y de quando enquandoseles dara yerba, y les daran una
guerfana, que traiga enbrazos lacriatura, ya esta seledara tambien de vestir, y
racion de todos los dias.
Que alos Indios noseles Obligue atrabajar enlos Areteminis, ni entiempo
desus chacras selos ocupe en otras faenas sin Liçencia del P.e Superior.

Que alos Indios que vienen del Yerbal noseles registre los sacos, ò cestos, que
traen, nimenos seles obligue quelo lleven ala Casa del P.e, sino que voluntariamente
los lleven, quando quieren comprar algunas cosas deque necessitan Exemptuase layer
ba tocante al tributo o Tüpāmbaè, como esta en uso.

  1. cf. Ordenes de Salmanca, f. 12v, n. 30.
... more about "Ms.6976.djvu/117"
Ymenos +, selequitara +, lomismo +, sepracticara +, derespeto +, ylos +, Loqual +, consus +, pre emi +, Yel +, enlas +, ynose +, enpublico +, desu +, des honra +, Surespuesta +, por queha +, porlos +, nose +, aninguna +, silo +, nosele +, òamenazara +, aunquelas +, quelo +, sepueden +, parasu +, aluz +, selequite +, nila +, sinque +, paraque +, determinelo +, quese +, Yporque +, sea +, noay +, quienlas +, deleche +, seles +, quelesden +, demamar +, alas +, enquandoseles +, enbrazos +, lacriatura +, ya +, seledara +, alos +, noseles +, atrabajar +, enlos +, entiempo +, desus +, selos +, nimenos +, ala +, deque +  and layer +