Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/11"

From GATE
 
(18 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
ssario caminar quatro leguas, y no tienen que comer y vasta una vez al dia propongo lo que se escribe, para que conferido al punto se disponga lo Conueniente.
+
[[Category:Ms. 6976]]
 +
<tabber>
 +
Interpretative=
 +
<!--
 +
cessario caminar quatro leguas, y no tienen que comer y vasta una vez al dia propongo lo que se escribe, para que conferido al punto se disponga lo conueniente.
 +
<br>
 +
<br>
 +
<center><big>Puntos de una carta de <hi rend="underline">22</hi> de marzo de <hi rend="underline">1662</hi> que N. P. Vicario Gen.l<ref>A 11ª Congregação Geral, reunida entre os dias 8 de maio e 27 de julho de 1661, elegeu o Padre Gianpaulo Oliva como Vigário Geral perpétuo com direito a sucessão no cargo de Prepósito Geral da CJ; o então Geral, Goswino Nickel, estava doente; aquando da sua morte ocorrida no dia 31.VII.1664 Oliva assumiu, portanto, oficialmente como Padre Geral (DHCJ, II, 1634-635).</ref> manda se lea a la comunidad para que todos lo sepan, y observen</big>.
 +
</center>
 +
<br>
 +
<br>
 +
En primer lugar, dize su Paternidad, se desea un fervor, y zelo vivo en los nuestros para las missiones; y mayor indiferencia en los subditos asi para las ocupaciones, como para los puestos, y lugares, en que los superiores les pusieren: este, dize V. R.a muy advertido, que aya frequentes exortaciones y platicas y que estas sean serias encargando en ellas la observancia regular; y sepa que esta ultima Congregacion General<ref>A XI CG ocorrida entre 8 de maio e 27 de julho de 1661</ref> ha encargado grauemente ricon[os]cencia acerca de la guarda de la pobreza, del cuydado en la oracion que se distierren de nosotros afectos naturales que son la ponsoña y [el] veneno de la caridad religiosa, y peste, y destruccion de nuestro instituto, del zelo de las missiones; de que los nuestros no se valgan de intercesiones de seglares, y yo encargo con la misma seriedad la de V. R.a y le ordeno quan encarecidamente puedo que haga diligente inquisicion sobre la observancia destos mismos puntos, y que si se hallare aver alguna falta ponga con eficacia el remedio conveniente.<br>
 +
Y ante todas las cosas açerca de la oracion si alguno por acha[r] q[u]e ò falta de salud, o qualquiera otra causa no pudiere tener la hora de oracion con la comunidad señalese el tiempo en que la tengan, y en ese le visiten como se suele visita[r] a los demas.<br>
 +
Açerca de las intercessiones de seglares, su V. R.a hallare cosa, por el mismo caso nieguesele lo que pide, y castiguese gravemente.
 +
-->
 +
|-|
 +
Diplomatic=
 +
<!--
 +
ssario caminar quatro leguas, y no tienen que comer y vasta una vez al dia<lb/> propongo <span title="lo que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::loquese]]</span> escribe, para que conferido <span title="al punto" style="background:Gold">[[transcriptionError::alpunto]]</span> <span title="se disponga" style="background:Gold">[[transcriptionError::sedis ponga]]</span> lo Conuenie<lb/>nte.
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<center><big>Puntos de una carta de <hi rend="underline">22</hi>. de Marzo de <hi rend="underline">1662</hi>. <lb/>
 
<center><big>Puntos de una carta de <hi rend="underline">22</hi>. de Marzo de <hi rend="underline">1662</hi>. <lb/>
 
Que N. P. Vicario Gen.l Manda se lea a la Comunidad <lb/>
 
Que N. P. Vicario Gen.l Manda se lea a la Comunidad <lb/>
paraque todos lo sepan, y observen</big>.
+
<span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> todos lo sepan, y observen</big>.
 
</center>
 
</center>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
En primer lugar dize su Paternidad, se desea un fervor, y zelo vivo en los nuestros para las Missiones, y mayor indiferencia en los Subditos asi para las ocupaciones, como para los puestos, y lugares, en que los Superiores les pusieren: este, dize VR.ª muy advertido, que aya frequentes Exortaciones y platicas y que estas sean serias encargando en ellas la observancia Regular; y sepa que esta ultima Congregacion General ha encargado grauemente ni con ciencia acerca de la guarda de la pobreza, del cuydado en la Oracion que se distierren de nosotros afectos naturales que son la ponsoña[?], y veneno de la Caridad Religiosa, y peste, y destruccion de nuestro instituto, del zelo de las Missiones, de que los nuestros no se Valgan de intercesiones de Seglares, y yo encargo con la misma seriedad la de V.R.ª y le ordeno quan encarecidamente puedo que haga diligente Inquisicion, sobre la Observancia destos mismos puntos, y que si se hallare aver alguna falta ponga con eficacia el remedio conveniente.
+
<span title="En primer" style="background:Gold">[[transcriptionError::Enprimer]]</span> lugar dize su Paternidad, <span title="se desea" style="background:Gold">[[transcriptionError::sedesea]]</span> un fervor, <span title="y zelo vi" style="background:Gold">[[transcriptionError::yzelovi]]</span><lb/>vo <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> nuestros para las Missiones, y mayor <span title="indiferencia" style="background:Gold">[[transcriptionError::indi ferencia]]</span> <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> Sub<lb/>ditos asi <span title="para las" style="background:Gold">[[transcriptionError::paralas]]</span> ocupaciones, como para los puestos, y lugares, <span title="en que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquelos]]</span> Su<lb/>periores <span title="les pusieren" style="background:Gold">[[transcriptionError::lespusieren]]</span>: este, dize V R.a muy advertido, que aya frequen<lb/>tes Exortaciones y platicas y que estas sean serias encargando en ellas la ob<lb/>servancia Regular; y sepa que esta ultima Congregacion General ha encar<lb/>gado grauemente <span title="ni[?] con ciencia" style="background:Gold">[[transcriptionError::niconciencia]]</span> acerca de <span title="la guarda" style="background:Gold">[[transcriptionError::laguarda]]</span> de la pobreza, del cuydado<lb/> <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> Oracion que se distierren de nosotros afectos naturales <span title="que son la" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesonla]]</span> ponsoña[?],:[sic]<lb/> y veneno <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Caridad Religiosa, y peste, y destruccion de nuestro in<lb/>stituto, del zelo <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Missiones, <span title="de que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::dequelos]]</span> nuestros <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> Valgan de in<lb/>tercesiones de Seglares, y yo encargo con la misma seriedad la de V. R.a y le or<lb/>deno quan encarecidamente puedo que haga <span title="diligente" style="background:Gold">[[transcriptionError::di ligente]]</span> Inquisicion, <span title="sobre la" style="background:Gold">[[transcriptionError::sobrela]]</span><lb/> Observancia destos mismos puntos, y que <span title="si se" style="background:Gold">[[transcriptionError::sise]]</span> hallare aver alguna falta pon<lb/>ga con eficacia el remedio conveniente.<br>
Y ante todas las cosas açerca de la Oracion si alguno por acha q.falta de salud, o qualquiera otra causa no pudiere tener la hora de Oracion con la Comunidad Señalesele tiempo, en que la tengan, y en ese le visiten como se Suele Visita a los demas.
+
<span title="Y ante" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yante]]</span> todas las cosas açerca <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Oracion si alguno por acha q.e<lb/><span title="ò falta" style="background:Gold">[[transcriptionError::òfalta]]</span> de salud, o <span title="qualquiera" style="background:Gold">[[transcriptionError::qual quiera]]</span> otra causa <span title="no pudiere" style="background:Gold">[[transcriptionError::nopudiere]]</span> tener la hora de<lb/> Oracion <span title="con la" style="background:Gold">[[transcriptionError::conla]]</span> Comunidad <span title="Señalese el[sic]" style="background:Gold">[[transcriptionError::Señalesele]]</span> tiempo, <span title="en que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquela]]</span> tengan,<lb/> y en ese <span title="le visiten" style="background:Gold">[[transcriptionError::levisiten]]</span> <span title="como se" style="background:Gold">[[transcriptionError::comose]]</span> Suele Visita <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> demas.<br>
Açerca de las intercessiones de Seglares, su V.R.ª hallare cosa, por el mismo caso nieguesele lo que pide, y Castiguese gravemente.
+
Açerca <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> intercessiones de Seglares, su V. R.a hallare<lb/> cosa, por el mismo caso nieguesele <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> pide, y Castiguese gravemente.
 +
-->
 +
</tabber>
 +
[[Category:Ms. 6976]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 17:35, 11 July 2023

This page has not been proofread