Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/1"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
<center><big>Carta de N.P. Genl [[citesName::Claudio Acquaviva|Claudio Aquaviva]] para el P.e Pedro de <lb/>Oñate Prãl desta Provincia de 16 de Julio de 1613. <span en que"" style="background:Gold">[[transcriptionError::enque]]</span> explica y deClara <lb/>la regla <hi rend="underline">22</hi>. Sacerdotum.</big>
+
<center><big>Carta de N.P. Genl [[citesName::Claudio Acquaviva|Claudio Aquaviva]] para el P.e Pedro de <lb/>Oñate Prãl desta Provincia de 16 de Julio de 1613. <span title="en que" style="background:Gold">[[transcriptionError::enque]]</span> explica y deClara <lb/>la regla <hi rend="underline">22</hi>. Sacerdotum.</big>
 
</center><br>
 
</center><br>
 
<br>
 
<br>
<span Con lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::Conloque]]</span> N.B.P.e trata <span de la"" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> pobreza en varios lugares <span de las"" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> constitutiones, y <lb/><span con lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::conloque]]</span> della se dice en las reglas, y con diversas ordenaciones, que emos embia<lb/>do, nos parecia teniamos complido con la obligacion, que nos corre <span de que"" style="background:Gold">[[transcriptionError::deque]]</span> este muro<lb/> por ninguna parte se desportille; mas como el comun adversario interesa tanto en<lb/> hechar le <span por tierra" style="background:Gold">[[transcriptionError::portierra]]</span>, usando cada dia <span de varios"" style="background:Gold">[[transcriptionError::devarios]]</span> modos, <span e intelig.s" style="background:Gold">[[transcriptionError::e intelig.s]]</span> para con fingido<lb/> color abrir la puerta <span a varios" style="background:Gold">[[transcriptionError::avarios]]</span> abusos menos preciadores de la perfeccion de la S.ta po<lb/>breza, nos emos halliado obligados adbuiar de nuevo un inconveniente, que pa<lb/>ra nosotros <span a sido"" style="background:Gold">[[transcriptionError::asido]]</span> bien nuevo <span el usarse"" style="background:Gold">[[transcriptionError::elusarse]]</span>; pues la regla <hi rend="underline">22</hi>. <span de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Sacerdotes tan<lb/> claramente <span lo prohibe" style="background:Gold">[[transcriptionError::loprohibe]]</span> aun <span en casas" style="background:Gold">[[transcriptionError::encasas]]</span> mas apretadas. Somos informados de que al<lb/>gunos de los n.ros reciben (sin particular licencia del Superior) dineros de parie<lb/>ntes, ò conocidos para repartirlos, y <span dar los" style="background:Gold">[[transcriptionError::darlos]]</span> <span in specie" style="background:Gold">[[transcriptionError::inspecie]]</span>, ò en cosas Compradas con ellos<lb/> <span a las" style="background:Gold">[[transcriptionError::alas]]</span> personas, y del modo <span y manera" style="background:Gold">[[transcriptionError::ymanera]]</span> <span que les" style="background:Gold">[[transcriptionError::queles]]</span> pareciere, y <span esto no" style="background:Gold">[[transcriptionError::estono]]</span> en nombre suyo pro<lb/>prio; sino de los que dieron <span el dinero" style="background:Gold">[[transcriptionError::eldinero]]</span>, con lo qual les pareçe que sus consiensas que<lb/>dan seguras; y que no hazen cosa que contradiga a nuestras reglas; Siendo<lb/> todo muy al contrario, pues como acabamos de decir, la regla <hi rend="underline">22</hi>. de los Sa<lb/>cerdotes lo prohibe aun para dar de limosna, o hazer alguna restitution<lb/> y por si acaso a alguno no le hizie[re] tanta fuerza la regla (lo qual. no cree<lb/>mos) y se arrimasse al parecer de algun Doctores que ‘nseñan no ser esto<lb/> contra el voto de la pobreza; es bien que entiendan todos, que esta Doctrina no se<lb/> deue practicar en nuestra Compañia; ni tenemos por bien que se pratique en ma<lb/>nera alguna; porque ultra de su poca seguridad, y de que quien la praticasse ha<lb/>ria contra obediencia. va derechamente contra el rigor de nra Pobreza,<lb/> cuya estrechura tenemos los Professos voto de procurar y de ninguna manera
+
<span title="Con lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::Conloque]]</span> N.B.P.e trata <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> pobreza en varios lugares <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> constitutiones, y <lb/><span title="con lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::conloque]]</span> della se dice en las reglas, y con diversas ordenaciones, que emos embia<lb/>do, nos parecia teniamos complido con la obligacion, que nos corre <span title="de que" style="background:Gold">[[transcriptionError::deque]]</span> este muro<lb/> por ninguna parte se desportille; mas como el comun adversario interesa tanto en<lb/> hechar le <span title="por tierra" style="background:Gold">[[transcriptionError::portierra]]</span>, usando cada dia <span title="de varios" style="background:Gold">[[transcriptionError::devarios]]</span> modos, <span title="e intelig.s" style="background:Gold">[[transcriptionError::e intelig.s]]</span> para con fingido<lb/> color abrir la puerta <span title="a varios" style="background:Gold">[[transcriptionError::avarios]]</span> abusos menos preciadores de la perfeccion de la S.ta po<lb/>breza, nos emos halliado obligados adbuiar de nuevo un inconveniente, que pa<lb/>ra nosotros <span title="a sido" style="background:Gold">[[transcriptionError::asido]]</span> bien nuevo <span title="el usarse" style="background:Gold">[[transcriptionError::elusarse]]</span>; pues la regla <hi rend="underline">22</hi>. <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Sacerdotes tan<lb/> claramente <span title="lo prohibe" style="background:Gold">[[transcriptionError::loprohibe]]</span> aun <span en casas" style="background:Gold">[[transcriptionError::encasas]]</span> mas apretadas. Somos informados de que al<lb/>gunos de los n.ros reciben (sin particular licencia del Superior) dineros de parie<lb/>ntes, ò conocidos para repartirlos, y <span title="dar los" style="background:Gold">[[transcriptionError::darlos]]</span> <span title="in specie" style="background:Gold">[[transcriptionError::inspecie]]</span>, ò en cosas Compradas con ellos<lb/> <span title="a las" style="background:Gold">[[transcriptionError::alas]]</span> personas, y del modo <span title="y manera" style="background:Gold">[[transcriptionError::ymanera]]</span> <span title="que les" style="background:Gold">[[transcriptionError::queles]]</span> pareciere, y <span title="esto no" style="background:Gold">[[transcriptionError::estono]]</span> en nombre suyo pro<lb/>prio; sino de los que dieron <span title="el dinero" style="background:Gold">[[transcriptionError::eldinero]]</span>, con lo qual les pareçe que sus consiensas que<lb/>dan seguras; y que no hazen cosa que contradiga a nuestras reglas; Siendo<lb/> todo muy al contrario, pues como acabamos de decir, la regla <hi rend="underline">22</hi>. de los Sa<lb/>cerdotes lo prohibe aun para dar de limosna, o hazer alguna restitution<lb/> y por si acaso a alguno no le hizie[re] tanta fuerza la regla (lo qual. no cree<lb/>mos) y se arrimasse al parecer de algun Doctores que ‘nseñan no ser esto<lb/> contra el voto de la pobreza; es bien que entiendan todos, que esta Doctrina no se<lb/> deue practicar en nuestra Compañia; ni tenemos por bien que se pratique en ma<lb/>nera alguna; porque ultra de su poca seguridad, y de que quien la praticasse ha<lb/>ria contra obediencia. va derechamente contra el rigor de nra Pobreza,<lb/> cuya estrechura tenemos los Professos voto de procurar y de ninguna manera
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Revision as of 10:47, 11 February 2019

This page has not been proofread
Carta de N.P. Genl Claudio Aquaviva para el P.e Pedro de
Oñate Prãl desta Provincia de 16 de Julio de 1613. enque explica y deClara
la regla 22. Sacerdotum.



Conloque N.B.P.e trata dela pobreza en varios lugares delas constitutiones, y
conloque della se dice en las reglas, y con diversas ordenaciones, que emos embia
do, nos parecia teniamos complido con la obligacion, que nos corre deque este muro
por ninguna parte se desportille; mas como el comun adversario interesa tanto en
hechar le portierra, usando cada dia devarios modos, e intelig.s para con fingido
color abrir la puerta avarios abusos menos preciadores de la perfeccion de la S.ta po
breza, nos emos halliado obligados adbuiar de nuevo un inconveniente, que pa
ra nosotros asido bien nuevo elusarse; pues la regla 22. delos Sacerdotes tan
claramente loprohibe aun encasas mas apretadas. Somos informados de que al
gunos de los n.ros reciben (sin particular licencia del Superior) dineros de parie
ntes, ò conocidos para repartirlos, y darlos inspecie, ò en cosas Compradas con ellos
alas personas, y del modo ymanera queles pareciere, y estono en nombre suyo pro
prio; sino de los que dieron eldinero, con lo qual les pareçe que sus consiensas que
dan seguras; y que no hazen cosa que contradiga a nuestras reglas; Siendo
todo muy al contrario, pues como acabamos de decir, la regla 22. de los Sa
cerdotes lo prohibe aun para dar de limosna, o hazer alguna restitution
y por si acaso a alguno no le hizie[re] tanta fuerza la regla (lo qual. no cree
mos) y se arrimasse al parecer de algun Doctores que ‘nseñan no ser esto
contra el voto de la pobreza; es bien que entiendan todos, que esta Doctrina no se
deue practicar en nuestra Compañia; ni tenemos por bien que se pratique en ma
nera alguna; porque ultra de su poca seguridad, y de que quien la praticasse ha
ria contra obediencia. va derechamente contra el rigor de nra Pobreza,
cuya estrechura tenemos los Professos voto de procurar y de ninguna manera

... more about "Ms.6976.djvu/1"
enque +, Conloque +, dela +, delas +, conloque +, deque +, portierra +, devarios +, e intelig.s +, avarios +, asido +, elusarse +, delos +, loprohibe +, encasas +, darlos +, inspecie +, alas +, ymanera +, queles +, estono +  and eldinero +