Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/61"

From GATE
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 +
 +
Subordinado al spiritual ha de ser Regido por otras Reglas mas altas. Baptizado<lb/>
 +
(ut ita dicam) a de ser y christianado El Reino christiano En todas las <lb/>
 +
cosas: Asi como En edificios: Atavios: comidas: y En guerras y En paz <lb/>
 +
de manera q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> todo esto se exercite co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme al co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tentamiento de dios: y <lb/>
 +
Al exemplo de Jesu christo su hijo: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> vino al mundo haziendose ho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre y <lb/>
 +
comio y bevio como tal: y moro En casa: y andubo caminos: y tubo vestidos <lb/>
 +
y asi lo demas: Para Enseñarnos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tales avian de ser los christianos aun <lb/>
 +
En estas cosas exteriores: En todo lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l asi deve Resplandecer toda templança<lb/>
 +
y Honestidad y limpieza: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como En lo ynterior se distingue un <lb/>
 +
christiano del q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no lo es: asi tambien En lo Exterior. Pongamos exemplo <lb/>
 +
En una cosa particular y sea la guerra.
 +
Cierto es q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se cumple bien co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la <lb/>
 +
obligacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> un Rey tiene a proveerla segun Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la causa porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la toma <lb/>
 +
Sea justa: y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tener mayor exercito En esfuerço y En numero q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sus co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>trarios:<lb/>
 +
y En tener Capitanes diestros En el arte militar: y aviendo esto <lb/>
 +
no ay quien a Este tal Rei otras co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>diciones pidiera Para su guerra ser <lb/>
 +
llamada justa y prudenteme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te tomada: Y de la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l conforme a Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> se podia<lb/>
 +
Esperar buen succeso y victoria: Mas los ojos del s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> juzga<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de otra <lb/>
 +
manera viero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> En una guerra En la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l avia Estas co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>diciones: y otras: (Entre las q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>les <del>fu</del>era aver mandado El mismo dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> fuese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a Ella)  Una falta <del>?</del><lb/>
 +
tan gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> peso mas p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El tal exercito fuese vencido: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> todas las otras <lb/>
 +
aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> muy calificadas p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> venciesen: Y despues de una vez vencidos tornaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
 +
a la guerra: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> las ventajas ya d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>has y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> nuevo mandami<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o de dios: y lo <lb/>
 +
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Succedio fue q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aviendo En la primera batalla sido muertos. 22.000 ho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bres <lb/>
 +
fuero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> muertos En la segunda otros. 18.000 hombres: y Esta causa tan oculta<lb/>
 +
a los hombres y de tanto peso: delante de los ojos de dios la declara p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro <lb/>
 +
{{Right sidenote|Jud 20}}exemplo la escriptura divina diziendo. Rursum filii israel fortitud<del>o</del><hi rend="superscript">i</hi> <add>ne</add> Et numero<ref>L'aggiunta correttiva "ne" è di mano diversa da quella del testo principale. Si tratta della stessa mano che ha scritto la nota a margine. Tale aggiunta a margine sembra scritta su un pezzetto di carta incollato. L'autore di queste aggiunte e correzioni ha operato anche in f. 26r.</ref><lb/>
 +
co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fidentes<ref>Jue 20,22. Il riferimento biblico è riportato anche nel manoscritto nella nota aggiunta a margine, usando l'abbreviazione latina Jud per Judicum.</ref>. Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Entendiesemos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> poco valor tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> todos los medios <lb/>
 +
humanos: si se mezcla co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Ellos alguna cosa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> desagrada a los ojos de dios.

Latest revision as of 17:17, 18 April 2023

This page has not been proofread

f. 28r

Subordinado al spiritual ha de ser Regido por otras Reglas mas altas. Baptizado
(ut ita dicam) a de ser y christianado El Reino christiano En todas las
cosas: Asi como En edificios: Atavios: comidas: y En guerras y En paz
de manera que todo esto se exercite conforme al contentamiento de dios: y
Al exemplo de Jesu christo su hijo: que vino al mundo haziendose hombre y
comio y bevio como tal: y moro En casa: y andubo caminos: y tubo vestidos
y asi lo demas: Para Enseñarnos que tales avian de ser los christianos aun
En estas cosas exteriores: En todo lo qual asi deve Resplandecer toda templança
y Honestidad y limpieza: que como En lo ynterior se distingue un
christiano del que no lo es: asi tambien En lo Exterior. Pongamos exemplo
En una cosa particular y sea la guerra. Cierto es que se cumple bien con la
obligacion que un Rey tiene a proveerla segun Razon: con que la causa porque la toma
Sea justa: y contener mayor exercito En esfuerço y En numero que sus contrarios:
y En tener Capitanes diestros En el arte militar: y aviendo esto
no ay quien a Este tal Rei otras condiciones pidiera Para su guerra ser
llamada justa y prudentemente tomada: Y de la qual conforme a Razon se podia
Esperar buen succeso y victoria: Mas los ojos del sor que juzgan de otra
manera vieron En una guerra En la qual avia Estas condiciones: y otras: (Entre las quales fuera aver mandado El mismo dios que fuesen a Ella) Una falta ?
tan grande que peso mas para que El tal exercito fuese vencido: que todas las otras
aunque muy calificadas para que venciesen: Y despues de una vez vencidos tornaron
a la guerra: con las ventajas ya dichas y con nuevo mandamiento de dios: y lo
que Succedio fue que aviendo En la primera batalla sido muertos. 22.000 hombres
fueron muertos En la segunda otros. 18.000 hombres: y Esta causa tan oculta
a los hombres y de tanto peso: delante de los ojos de dios la declara para nuestro
Jud 20 exemplo la escriptura divina diziendo. Rursum filii israel fortitudoi ne Et numero[1]
confidentes[2]. Para que Entendiesemos que poco valor tienen todos los medios

humanos: si se mezcla con Ellos alguna cosa que desagrada a los ojos de dios.

  1. L'aggiunta correttiva "ne" è di mano diversa da quella del testo principale. Si tratta della stessa mano che ha scritto la nota a margine. Tale aggiunta a margine sembra scritta su un pezzetto di carta incollato. L'autore di queste aggiunte e correzioni ha operato anche in f. 26r.
  2. Jue 20,22. Il riferimento biblico è riportato anche nel manoscritto nella nota aggiunta a margine, usando l'abbreviazione latina Jud per Judicum.