Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/45"

From GATE
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 5: Line 5:
 
lo dezia no les Podia quitar El temor El testimonio de su propio coraçon:<lb/>
 
lo dezia no les Podia quitar El temor El testimonio de su propio coraçon:<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tenian de ser leales y amar al s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or. El golpe es tan gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tenian de ser leales y amar al s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or. El golpe es tan gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
supiesemo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> un solo hombre En el mundo avia de perder la fee <lb/>
+
supiesemos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> un solo hombre En el mundo avia de perder la fee <lb/>
como la an perdido Esto<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> miserables: E<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> todo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> temjesemos <lb/>
+
como la an perdido Estos miserables: Es razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> todos temiesemos <lb/>
y dixesemo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>: s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""></span>or Por ventura Soi yo Este q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> te a de negar. Escarme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>temo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span><lb/>
+
y dixesemos: s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""></span>or Por ventura Soi yo Este q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> te a de negar. Escarme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>temos<lb/>
Por dios En ageno<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> males y Entendamo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> El yntento de <lb/>
+
Por dios En agenos males y Entendamos El yntento de <lb/>
dio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> E<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> como S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Hieronimo dize: Alior<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">um</span> tormenta alior<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">um</span> vult esse <lb/>
+
dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es como S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Hieronimo dize: Alior<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">um</span> tormenta alior<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">um</span> vult esse <lb/>
remedia. Avisarno<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> quiere dio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> açote<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> ageno<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hagamo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> <lb/>
+
remedia. Avisarnos quiere dios co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los açotes agenos: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hagamos <lb/>
Penj<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">tenci</span>a de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros Peccado<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no seamo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> Embuelto<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> En lo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> an sido<lb/>
+
Peni<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">tenci</span>a de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros Peccados: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no seamos Embueltos En los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> an sido<lb/>
castigado<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> por lo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hiziero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: No seamo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> sordo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> a tal boz del s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
+
castigados por los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hiziero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: No seamos sordos a tal boz del s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""></span>or q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
verdaderame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te E<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> tronido tan grande q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> quien no despierta co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> El <lb/>
+
verdaderame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te Es tronido tan grande q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> quien no despierta co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> El <lb/>
ma<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> parece Estar muerto q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> adormecido. Y para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no andemo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> En <lb/>
+
mas parece Estar muerto q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> adormecido. Y para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no andemos En <lb/>
duda de q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> quiere El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hagamo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> lo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> quedamo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a catholica<lb/>
+
duda de q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> quiere El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""></span>or q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hagamos los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> quedamos En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a catholica<lb/>
En este triste acaescimj<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a lo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>eran n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> her<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">man</span><hi rend="superscript">o</hi><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> <hi rend="superscript">h</hi>a acae<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>cido:<lb/>
+
En este triste acaescimi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>eran n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros her<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">man</span><hi rend="superscript">o</hi>s <hi rend="superscript">h</hi>a acae<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>cido:<lb/>
callemo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> lengua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no Erremo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>: y abramo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ras <lb/>
+
callemos n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ras lenguas porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no Erremos: y abramos n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ras <lb/>
oreja<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> para oyr co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> reverencia lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dize El evangelista S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Lucas En <lb/>
+
orejas para oyr co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> reverencia lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dize El evangelista S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Lucas En <lb/>
el: C<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">apitulo</span> 13 q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> contaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> una vez uno<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> hombres a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or como pilatos<lb/>
+
{{Left sidenote|*}}el: C<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">apitulo</span> 13 q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> contaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> una vez unos hombres a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or como pilatos<lb/>
 
avja muerto a cierta gente de galilea q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hallo haziendo cierto<lb/>
 
avja muerto a cierta gente de galilea q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hallo haziendo cierto<lb/>
sacrificio: Y lo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esto contava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> al s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or llevava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> En su<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> coraçone<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> <lb/>
+
sacrificio: Y los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esto contava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> al s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or llevava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> En sus coraçones <lb/>
un liviano complazimj<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o y Por ventura tan secreto q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Ello<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> mismos <lb/>
+
un liviano complazimi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o y Por ventura tan secreto q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Ellos mismos <lb/>
no lo Entendian: con el qual no se tenian por peccadore<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> como <lb/>
+
no lo Entendian: con el qual no se tenian por peccadores como <lb/>
aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> a quien por lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> avian hecho lo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> avia muerto pilatos. <lb/>
+
aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos a quien por lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> avian hecho los avia muerto pilatos. <lb/>
Y como El sapientissimo maestro (al qual lo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> rincone<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> del coraçon<lb/>
+
Y como El sapientissimo maestro (al qual los rincones del coraçon<lb/>
por muy secreto<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esten son manifiesto<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>) Entendio aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla<lb/>
+
por muy secretos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esten son manifiestos) Entendio aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla<lb/>
vanidad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> traian y queriendolo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> desengañar y librar del <lb/>
+
vanidad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> traian y queriendolos desengañar y librar del <lb/>
peligro q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por Ello como a Sobervio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> y negligente<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> le<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> podia venjr
+
peligro q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por Ello como a Sobervios y negligentes les podia venir
 
<pb/>
 
<pb/>

Latest revision as of 18:53, 27 April 2024

This page has not been proofread

f. 20r

tregar a la muerte El señor suyo y maestro. mas porque avia dicho unus
vestrum me traditurus est[1] todos temieron pensando: que Pues El señor
lo dezia no les Podia quitar El temor El testimonio de su propio coraçon:
que tenian de ser leales y amar al sor. El golpe es tan grande que aunque
supiesemos que un solo hombre En el mundo avia de perder la fee
como la an perdido Estos miserables: Es razon que todos temiesemos
y dixesemos: sor Por ventura Soi yo Este que te a de negar. Escarmentemos
Por dios En agenos males y Entendamos El yntento de
dios que Es como San Hieronimo dize: Aliorum tormenta aliorum vult esse
remedia. Avisarnos quiere dios con los açotes agenos: que hagamos
Penitencia de nuestros Peccados: Porque no seamos Embueltos En los que an sido
castigados por los que hizieron: No seamos sordos a tal boz del sor que
verdaderamente Es tronido tan grande que quien no despierta con El
mas parece Estar muerto que adormecido. Y para que no andemos En
duda de que quiere El sor que hagamos los que quedamos En la yglesia catholica
En este triste acaescimiento que a los que heran nuestros hermanos ha acaescido:
callemos nuestras lenguas porque no Erremos: y abramos nuestras
orejas para oyr con reverencia lo que dize El evangelista San Lucas En
* el: Capitulo 13 que contaron una vez unos hombres a nuestro sor como pilatos
avja muerto a cierta gente de galilea que hallo haziendo cierto
sacrificio: Y los que Esto contavan al sor llevavan En sus coraçones
un liviano complazimiento y Por ventura tan secreto que Ellos mismos
no lo Entendian: con el qual no se tenian por peccadores como
aquellos a quien por lo que avian hecho los avia muerto pilatos.
Y como El sapientissimo maestro (al qual los rincones del coraçon
por muy secretos que Esten son manifiestos) Entendio aquella
vanidad que traian y queriendolos desengañar y librar del
peligro que Por Ello como a Sobervios y negligentes les podia venir


---page break---

  1. Mt 26,21.