Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/35"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 19: Line 19:
 
de unos hombres a quien dio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> por su bondad: dio conocimi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o de si mesmos:<lb/>
 
de unos hombres a quien dio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> por su bondad: dio conocimi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o de si mesmos:<lb/>
 
y Ello<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> no respo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>diero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a este beneficio co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> servicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> y agradecimjento<lb/>
 
y Ello<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> no respo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>diero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a este beneficio co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> servicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> y agradecimjento<lb/>
al señor q(ue) tal m(erce)d les avia hecho. Mas hincharo(n)se con <lb/>
+
al señor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tal m<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">erce</span>d les avia hecho. Mas hincharo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>se con <lb/>
sovervia: y siguiero(n) la(s) mala(s) ynclinatione(s) de su(s) coraçones: <lb/>
+
sovervia: y siguiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> mala<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> ynclinatione<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> de su<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> coraçones: <lb/>
haziendo obra(s) co(n)traria(s) a la verdad q(ue) En su(s) entendimjentos <lb/>
+
haziendo obra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>traria<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> a la verdad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En su<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> entendimjentos <lb/>
morava: de manera q(ue) la tenian como Encarcelada y opresa por/q(ue)<lb/>
+
morava: de manera q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la tenian como Encarcelada y opresa porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
no hazian lo q(ue) Ella Enseñava: mas echandola por las espaldas <lb/>
+
no hazian lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Ella Enseñava: mas echandola por las espaldas <lb/>
y haziendola callar Seguian Su(s) antojos: y lo q(ue) Su mala voluntad <lb/>
+
y haziendola callar Seguian Su<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> antojos: y lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Su mala voluntad <lb/>
les pedia. Y Porq(ue) la verdad de dio(s) E(s) cosa muy excelente y de <lb/>
+
les pedia. Y Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la verdad de dio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> E<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> cosa muy excelente y de <lb/>
gra(n) provecho y a quien El la da es gran m(erce)d q(ue) le haze p(ar)a q(ue) oye(n)dola:<lb/>
+
gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> provecho y a quien El la da es gran m<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">erce</span>d q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le haze p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> oye<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>dola:<lb/>
y siguiendola co(n) la(s) obras sea El q(ue) deve y se salve: si el tal ho(m)bre <lb/>
+
y siguiendola co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> obras sea El q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> deve y se salve: si el tal ho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre <lb/>
no la estima En lo q(ue) deve: ni la sigue co(n) la(s) obras ni la tiene en lugar <lb/>
+
no la estima En lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> deve: ni la sigue co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> obras ni la tiene en lugar <lb/>
 
limpio como Ella merece: mas la tiene En lugar Ensuziado con <pb/>
 
limpio como Ella merece: mas la tiene En lugar Ensuziado con <pb/>

Revision as of 20:45, 4 March 2024

This page has not been proofread

f. 15r


La iglesia negligencia En los Enseñadores y pastores. Y aunque las herejias
que se predican Sean apazibles a los apetitos del pueblo: todavia ay
muncho de que admirarse como a avido gente que En camino tan llano
y con sol de mediodia ayan tropeçado tan feamente. Y no se quita El
deseo de adquirir Si ay otra causa desta ceguedad mas de las dichas.
El altissimo y soberano juez Entre las flechas de su castigo que alança
contra los peccadores: tiene una que sin comparacion excede En rigor
a todas las otras: y que verdaderamente se llaman: y son: saetas de muerte.
Estas son quando castiga un peccado con otro. No porque El induzga
a hazerlo. mas que Por su justo juizio y castigo permite que
El tal peccado Se haga: y desto da la scriptura divina testimonjo
En munchas partes. Y lo trata Particularmente S. pablo En
la epistola ad romanos capitulo primero diziendo: revelatur enim ira dei
de celo super omnem impietatem Et justitiam hominum: eorum qui veritatem
dei in justitia detinent[1]. Y su intento Es hablar En aquel lugar
de unos hombres a quien dios por su bondad: dio conocimiento de si mesmos:
y Ellos no respondieron a este beneficio con servicios y agradecimjento
al señor que tal merced les avia hecho. Mas hincharonse con
sovervia: y siguieron las malas ynclinationes de sus coraçones:
haziendo obras contrarias a la verdad que En sus entendimjentos
morava: de manera que la tenian como Encarcelada y opresa porque
no hazian lo que Ella Enseñava: mas echandola por las espaldas
y haziendola callar Seguian Sus antojos: y lo que Su mala voluntad
les pedia. Y Porque la verdad de dios Es cosa muy excelente y de
gran provecho y a quien El la da es gran merced que le haze para que oyendola:
y siguiendola con las obras sea El que deve y se salve: si el tal hombre
no la estima En lo que deve: ni la sigue con las obras ni la tiene en lugar

limpio como Ella merece: mas la tiene En lugar Ensuziado con
---page break---

  1. Rom 1,18.