Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/33"

From GATE
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 
  
 
femar del señor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> desampara En lo mas necesario y Provechoso a los Suyos. <lb/>
 
femar del señor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> desampara En lo mas necesario y Provechoso a los Suyos. <lb/>
Y tambien E<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> afrentar gravemente a tantos sanctos varones: teniendolos <lb/>
+
Y tambien Es afrentar gravemente a tantos sanctos varones: teniendolos <lb/>
 
por Engañadores del pueblo christiano: y Por consiguiente co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>denados En <lb/>
 
por Engañadores del pueblo christiano: y Por consiguiente co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>denados En <lb/>
 
el ynfierno por tales. Aora lo hiziese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> malicia: ora co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> ygnora<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cia Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
 
el ynfierno por tales. Aora lo hiziese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> malicia: ora co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> ygnora<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cia Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
 
En cosas tan ymporta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes Entra lo de S. Pablo ignorans ignorabit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span><ref>.1 Cor 14,38.</ref> y <lb/>
 
En cosas tan ymporta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes Entra lo de S. Pablo ignorans ignorabit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span><ref>.1 Cor 14,38.</ref> y <lb/>
Pues todo E<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> tan falso q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> las Piedras si Pudiesen hablar lo co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tradirian: resta<lb/>
+
Pues todo Es tan falso q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> las Piedras si Pudiesen hablar lo co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tradirian: resta<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la credulidad Se deve dar a los tales Enseñadores Pasados: y quitarse <lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la credulidad Se deve dar a los tales Enseñadores Pasados: y quitarse <lb/>
 
a los Presentes En lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> discuerda<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Unos de otros.  
 
a los Presentes En lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> discuerda<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Unos de otros.  
Line 13: Line 12:
 
Estos <del>h</del>errores Por authoridad de quien los Enseña: Sino q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por su <lb/>
 
Estos <del>h</del>errores Por authoridad de quien los Enseña: Sino q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por su <lb/>
 
propio juizio los tiene Por verdaderos. En ninguna razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> cabe q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Uno <lb/>
 
propio juizio los tiene Por verdaderos. En ninguna razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> cabe q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Uno <lb/>
Sin estudio de letra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> sagrada<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>: y sin lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se requiere p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a bien la<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> Ente<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>der:<lb/>
+
Sin estudio de letras sagradas: y sin lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se requiere p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a bien las Ente<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>der:<lb/>
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> e<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> muy muncho: Mayorme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te una muger moça tonta: o vieja <lb/>
+
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> es muy muncho: Mayorme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te una muger moça tonta: o vieja <lb/>
vana: o un hombre de vulgo tenga<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: Por ma<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> acertado lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> les Parece: <lb/>
+
vana: o un hombre de vulgo tenga<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: Por mas acertado lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> les Parece: <lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> parecio a tan gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> numero de sabios y sanctos: de gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>des yngenios<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> parecio a tan gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> numero de sabios y sanctos: de gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>des yngenios<lb/>
y exercitados En aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>sta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> cosa<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>. Quien sufriria q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En facultad de <lb/>
+
y exercitados En aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>stas cosas. Quien sufriria q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En facultad de <lb/>
medicina o derecho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>: de arte militar o cosa semejante: aviendose <lb/>
+
medicina o derechos: de arte militar o cosa semejante: aviendose <lb/>
 
dubdado y disputado una question por los sabios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a avido En ella <lb/>
 
dubdado y disputado una question por los sabios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a avido En ella <lb/>
 
de mil <add>o</add>  dos mill años aca: <del>o por ventura</del> <hi rend="superscript">o despues</hi>  q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> oviesen todos co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>venido: <lb/>
 
de mil <add>o</add>  dos mill años aca: <del>o por ventura</del> <hi rend="superscript">o despues</hi>  q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> oviesen todos co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>venido: <lb/>
Line 24: Line 23:
 
viniese aora un hombre indocto En aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla facultad: o una muger <lb/>
 
viniese aora un hombre indocto En aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla facultad: o una muger <lb/>
 
vana y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de presto determinase lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los sabios En tanto t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span></span>po no avian<lb/>
 
vana y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de presto determinase lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los sabios En tanto t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span></span>po no avian<lb/>
sabido determinar: o lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Peor e<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> reprobase lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Ellos avian determinado.<lb/>
+
sabido determinar: o lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Peor es reprobase lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Ellos avian determinado.<lb/>
Ni se puede Esto paliar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span></span></span> unctio docet de omnib<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>Cf. 1 Jn 2,20.</ref> <lb/>
+
Ni se puede Esto paliar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> unctio docet de omnib<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>Cf. 1 Jn 2,20.</ref> <lb/>
porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Pues e<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> divina hordenacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a unos Enseñen y otros <lb/>
+
porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Pues es divina <del>h</del>ordenacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a unos Enseñen y otros <lb/>
 
Sean Enseñados. Y S. pablo no dize q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la muger se tenga por Enseñada<lb/>
 
Sean Enseñados. Y S. pablo no dize q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la muger se tenga por Enseñada<lb/>
 
de dios Sin medio alguno: Sino q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En silencio discat in eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a<ref>Cf. 1 Tim 2,11.</ref> y <lb/>
 
de dios Sin medio alguno: Sino q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En silencio discat in eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a<ref>Cf. 1 Tim 2,11.</ref> y <lb/>

Latest revision as of 12:49, 1 May 2024

This page has not been proofread

f. 14r

femar del señor que desampara En lo mas necesario y Provechoso a los Suyos.
Y tambien Es afrentar gravemente a tantos sanctos varones: teniendolos
por Engañadores del pueblo christiano: y Por consiguiente condenados En
el ynfierno por tales. Aora lo hiziesen con malicia: ora con ygnorancia Porque
En cosas tan ymportantes Entra lo de S. Pablo ignorans ignorabitur[1] y
Pues todo Es tan falso que las Piedras si Pudiesen hablar lo contradirian: resta
que la credulidad Se deve dar a los tales Enseñadores Pasados: y quitarse
a los Presentes En lo que discuerdan Unos de otros. Y si alguno dize que no Sigue
Estos herrores Por authoridad de quien los Enseña: Sino que Por su
propio juizio los tiene Por verdaderos. En ninguna razon cabe que Uno
Sin estudio de letras sagradas: y sin lo que se requiere para bien las Entender:
que es muy muncho: Mayormente una muger moça tonta: o vieja
vana: o un hombre de vulgo tengan: Por mas acertado lo que les Parece:
que lo que parecio a tan gran numero de sabios y sanctos: de grandes yngenios
y exercitados En aquestas cosas. Quien sufriria que En facultad de
medicina o derechos: de arte militar o cosa semejante: aviendose
dubdado y disputado una question por los sabios que a avido En ella
de mil o dos mill años aca: o por ventura o despues que oviesen todos convenido:
despues al cabo de muncha deliberacion En la determinacion della: que
viniese aora un hombre indocto En aquella facultad: o una muger
vana y que de presto determinase lo que los sabios En tanto tiempo no avian
sabido determinar: o lo que Peor es reprobase lo que Ellos avian determinado.
Ni se puede Esto paliar con que unctio docet de omnibus[2]
porque Pues es divina hordenacion que En la yglesia unos Enseñen y otros
Sean Enseñados. Y S. pablo no dize que la muger se tenga por Enseñada
de dios Sin medio alguno: Sino que En silencio discat in ecclesia[3] y
pregunte a Su marido en su casa: y El marido vaya a deprender de
los obispos. A los quales como dize San pablo puso dios para regir su yglesia


---page break---

  1. .1 Cor 14,38.
  2. Cf. 1 Jn 2,20.
  3. Cf. 1 Tim 2,11.