Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/26"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "rianos. I en lugar de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el señor nosmando q<span class="abbreviation" style="text-de...")
 
 
(4 intermediate revisions by 4 users not shown)
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
f. 10v
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
rianos. I en lugar de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el señor nosmando q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> luziesen más obras<lb/>
+
[[Category:FC 1334 pages]]
 +
 
 +
tianos. I en lugar de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el señor nos mando q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> luziesen n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ras obras<lb/>
 
para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> las viesen glorificasen a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro padre celestial: como a fue<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te<lb/>
 
para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> las viesen glorificasen a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro padre celestial: como a fue<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te<lb/>
de toda luz bie<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se devisava en nosotros. Ansido tan feas: y lle<lb/>
+
de toda luz bie<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>y todo bien</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se devisava en nosotros. An sido tan feas: y llenas <lb/> de obscuridad: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> an infamado a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro dios entrelos ynfieles:<lb/>
nas de obscuridad: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> an infamado a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro dios entrelos yn fie<lb/>
+
dandoles causa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> piensen como gente ciega q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si el s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or fuera bueno<lb/>
les: dandoles causa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> piensen como genteciega q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si el s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or fuera bue<lb/>
+
no fuera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los criados ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> malos. No contamos cosas ynciertas: cosa <lb/>
no no fuera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los criados ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> malos. Nocontamos cosas ynciertas: co<lb/>
+
es notoria aver d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho los yndios o <del>ori</del><add>occid</add>entales viendo la mala vida<lb/>
sa es notoria aver <unclear>dho</unclear> los yndios o <del>ori</del><add>occid</add>entales viendo la mala vida<lb/>
+
de los christianos. Si christianos van al cielo no queremos yr alla<lb/>
de los christianos. Si christianos van alcielo no queremos yr alla<lb/>
+
por no estar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tan mala ge<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te: Y convino <add>dezir</add> algunos religiosos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> yva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>iban</ref><lb/>
por no estar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tan malage<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te: Y conuino <add>dessir</add> algunos religiosos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> y va<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
+
a predicar a los yndios: porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no los aborreciesen y huyese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dellos<ref>de ellos</ref>,<lb/>
apredicar alos yndios: porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>nolos aborreciesen y huyese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dellos,<lb/>
+
oydnos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nosotros no somos christianos: sino hombres q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> venimos<lb/>
oydnos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nosotros nosomos christianos: si no hombres q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> venimos<lb/>
+
a buscar v<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro bien. Y asi se cumplio la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>xa<ref>queja</ref> y múy justa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or da de su pueblo polluerunt nome<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sanctu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> meu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> inter gentes: dum<ref>cum</ref> dicet<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span><ref>diceretur</ref><lb/>
abuscar uro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> bien. Y asi secumplio la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>xa y múy justa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or da de supueblo polluerunt nome<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sanctu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> meu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> inter gentes: dum dicet<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span><lb/>
+
de eis iste populus D<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">omi</span>ni est <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">et</span> terra<ref>de terra</ref> ei<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span>: egresi<ref>egressi</ref> sunt. Que se avia de<lb/>
de eis iste populus <gap/> est <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">et</span> terra ei<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span>: egresisunt. Quese avia de<lb/>
+
esperar de tan miserable caida de gente bi<del>b</del><add>v</add>iendo<ref>viviendo</ref> unos vida indig<lb/>
esperar detan miserable caida degente bi<del>b</del><add>v</add>iendo unos vida indig<lb/>
+
na de no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre de christianos: y de nombre de hombres. Y otros aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
na de no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre de christianos: yde nombre de hombres. Y otros aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
+
no enlodados en cieno tan vil mas múy<ref>vil muy</ref> llenos de negligencia y<lb/>
no enlo dados encieno tan vil mas múy llenos de negligencia y<lb/>
+
tibieza q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> suele provocar vomito a dios: sino otra caida mayor y<lb/>
tibieza q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> suese provocar vomito adios: sino otra caida mayor y<lb/>
+
peor conviene a saber: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tras aver caido de la vido de g<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rac</span>ia: por peccados<lb/> m<gap/>rtales<ref>mortales</ref> toca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes a las costumbres: cayesen de la lumbre de<lb/>
poer coniciene asaber: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tras aver caido dela vido degia: por pec<lb/>
+
la fee p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>diendola por erejias. Y asi fue hecho: que los unos estando metidos<lb/>
cados m<gap/>rta les toca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes alas costumbres: cayesen dela lumbre de<lb/>
+
en graves<ref>en grandes</ref> peccados y amigos de vida ancha. Y los otros bi<del>b</del><add>v</add>i<lb/>
la fee p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">or</span> diendola por erejias. Y asi fue hecho: que los unos estando meti<lb/>
+
endo<ref>viviendo</ref> en tibieza y teniendo flaca y tasada virtud: en oyendo el<lb/>
dos engraves peccados yamigos de vida ancha. Y los otros bi<del>b</del><add>v</add>i<lb/>
+
sonido de los erejes q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> conbidava co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> anchura de vida arrojaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>se a el<lb/>
endo entibieza y teniendo flaca y tascada virtud: en oyendo el<lb/>
+
y reciviero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>lo de múy buena gana: y vomitando dios de su boca a esta<lb/>
sonido delos erejes q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> conbidava co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> anchura devida arrojaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> se ael<lb/>
+
tal gente tragaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sela los ynfernales perros: y cumpliose co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tanta <lb/>
y reciviero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>lo e múy b<unclear>ue</unclear>na gana: y vomitando dios de subo ca a esta<lb/>
+
mayor miseria q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> antes: Facte sunt oves me<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ae</span> in devoratione<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>. Y lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
talgente tragaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sela los ynternales perros: y cumpliose  co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tanta <lb/>
+
muncho ay q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sentir y doler en este negocio es q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la vida de<lb/>
mayor miseria q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> antes: Facte sun oves me<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ae</span> in devoratione<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>. Y loq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
 
muncho ay q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sentir y doler eneste negocio es q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aunq<add>ue</add> la vida de<lb/>
 
 
los christianos
 
los christianos
 
<pb/>
 
<pb/>
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 18:48, 23 June 2023

This page has not been proofread

f. 10v

tianos. I en lugar de lo que el señor nos mando que luziesen nuestras obras
para que los que las viesen glorificasen a nuestro padre celestial: como a fuente
de toda luz bien[1]: que se devisava en nosotros. An sido tan feas: y llenas
de obscuridad: que an infamado a nuestro dios entrelos ynfieles:
dandoles causa que piensen como gente ciega que si el sor fuera bueno
no fueran los criados tan malos. No contamos cosas ynciertas: cosa
es notoria aver dicho los yndios o orioccidentales viendo la mala vida
de los christianos. Si christianos van al cielo no queremos yr alla
por no estar con tan mala gente: Y convino dezir algunos religiosos que yvan[2]
a predicar a los yndios: porque no los aborreciesen y huyesen dellos[3],
oydnos que nosotros no somos christianos: sino hombres que venimos
a buscar vuestro bien. Y asi se cumplio la quexa[4] y múy justa que el sor da de su pueblo polluerunt nomen sanctum meum inter gentes: dum[5] dicetur[6]
de eis iste populus Domini est et terra[7] eius: egresi[8] sunt. Que se avia de
esperar de tan miserable caida de gente bibviendo[9] unos vida indig
na de nombre de christianos: y de nombre de hombres. Y otros aunque
no enlodados en cieno tan vil mas múy[10] llenos de negligencia y
tibieza que suele provocar vomito a dios: sino otra caida mayor y
peor conviene a saber: que tras aver caido de la vido de gracia: por peccados
mrtales[11] tocantes a las costumbres: cayesen de la lumbre de
la fee perdiendola por erejias. Y asi fue hecho: que los unos estando metidos
en graves[12] peccados y amigos de vida ancha. Y los otros bibvi
endo[13] en tibieza y teniendo flaca y tasada virtud: en oyendo el
sonido de los erejes que conbidava con anchura de vida arrojaronse a el
y recivieronlo de múy buena gana: y vomitando dios de su boca a esta
tal gente tragaronsela los ynfernales perros: y cumpliose con tanta
mayor miseria que antes: Facte sunt oves meae in devorationem. Y lo que
muncho ay que sentir y doler en este negocio es que aunque la vida de
los christianos


---page break---

  1. y todo bien
  2. iban
  3. de ellos
  4. queja
  5. cum
  6. diceretur
  7. de terra
  8. egressi
  9. viviendo
  10. vil muy
  11. mortales
  12. en grandes
  13. viviendo