Page:FC 1334.djvu/10

From GATE
This page has not been proofread

f. 2v


Entrañable contentamiento: y que procura cumplircontodas[1] sus fuer
ças[2]: Esle yntolerable[3] cosa sufrir los ladridos: que aquella verdad
leda[4] alacontina[5] dentro desu[6] coraçon[7]: Conlos[8] quales[9] no ledexa[10]
gozar con sabor desus[11] aguas furtivas[12] que el tiene por dulces: y
como su vicio le tiene tan poderosa mente[13] cativo: que le tiene deter
minado agozar[14] del[15] yponerlo[16] por obra cuestele lo que le costare: de
sea conto do[17] sucoraçon[18] que aquella verdad que le haze[19] contradicion[20]: y
mal gusto: ni sepensase[21]: nise[22] mentase ni fuese verdad. Y como la
voluntad quando[23] esta aficionada es gran parte: Paraque[24] el ente
dimiento lesirva[25] trayendole razones que leprueben[26] que le eslicito[27]:
lo que le es sabroso: trae supoco apoco[28] al en tendimiento. Primero a que
dude deaquella[29] verdad (para ella tan desabrida) y despues quelades
crea[30] del todo. Y mandale que lebusque[31] otras doctrinas conque[32] bivien
do[33] como desea tengasucamino[34]. Poracertado[35]: sinaver[36] quienlediga[37]
interior mente[38]: Non licet tibi facere hoc. Y asi conpoco[39] travajoseapar
ta[40] del casamiento que avia[41] entre el entendimiento y la verdad: por el poco
amorque[42] entre ellos avia : y delgado hilo enque[43] estavan[44] atados. Pasos con
tados sonestos[45] y experimentados entodos[46] los negocios que los hom
bres tratan ynoay[47] cosa mas comun: que recusara[48] uno por juez: En
el negocio desu[49] amigo: ode[50] su Enemigo[51]: por eso seda[52] porconsejo[53]: a
los reyes y señores asus[54] con sejeros[55] o[56] Juezes[57] que mixen la voluntad que tienen
cercadelos[58] negocios que seofrecen[59]: porque nosea[60] occasion a los tales juezes[61] subditos
de herrar pensando que aciertan: conel[62] deseo que tienen dedar[63] contentamiento
con sus respuestas asus[64] señores. Y en fin es cosa muy clara y de to
dos rescibida[65] loque[66] dize[67] Boecio: si vis lumine clarum[68] cernere verum. Y to
do esto afirma. S.[69] Pablo diziendo[70] en una parte quam (silicet avaritiam) qui
dam apetentes[71] Erreverunt[72] a fide. Y enotraparte[73]: quam (silicet bonam
conscientiam) quidam repelentes[74]: circa fidem naufragaverunt. Tomada

pues esta.

  1. complir con todas
  2. fuerzas
  3. interable
  4. le da
  5. a la contina
  6. de su
  7. corazón
  8. con los
  9. cuales
  10. le deja
  11. de sus
  12. fortivas
  13. poderosamente
  14. a gozar
  15. de el
  16. y ponerlo
  17. con todo
  18. su corazón
  19. hace
  20. contradicción
  21. se pensase
  22. ni se
  23. cuando
  24. para que
  25. le sirva
  26. le prueben
  27. es licito
  28. su poco a poco
  29. de a quella
  30. que la descrea
  31. le busque
  32. con que
  33. viviendo
  34. tenga su camino
  35. Por acertado
  36. sin haber
  37. quien le diga
  38. interiormente
  39. con poco
  40. trabajo se aparta
  41. había
  42. amor que
  43. en que
  44. estaban
  45. son éstos
  46. en todos
  47. y no hay
  48. recursar a
  49. de su
  50. o de
  51. enemigo
  52. se da
  53. por consejo
  54. que no declaren a sus
  55. consejeros
  56. y
  57. jueces
  58. cerca de los
  59. se ofrecen
  60. no sea
  61. jueces
  62. con el
  63. de dar
  64. a sus
  65. recibida
  66. lo que
  67. dice
  68. claro
  69. San
  70. diciendo
  71. appetentes
  72. erraverunt
  73. en otra parte
  74. repellentes