Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/318"

From GATE
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 4: Line 4:
  
  
quo uellem talem consolationem communicatam cuidam personae et aliis omnibus, subito aduenit aliud desidérium respondens: «Sed utinam tu ipse posses gustare et (>articeps fíeri eius consolationis, quam tibi communicatam uellet Jesús, aut illius qua te participem lubenter faceret beata virgo et mártir Emerentiana, etc.» Hic quoque habui unum uiuum sentimentum et apud me nouum, quod erat iuxta haec uerba: «Vtinam, Deus meus, ego possem distincte cognoscere uestram uoluntatem in omnibus operibus meis! Hoc enim mihi quaedam esset suauissima uita, etc.»
+
quo uellem talem consolationem communicatam cuidam personae et alijs omnibus, subito aduenit aliud desiderium respondens, sed utinam tu ipse posses gustare, et particeps fieri eius consolationis, quam tibi  
[mense februario 1543]
+
com[m]unicare<ref group="text-notes">com[m]unicare] communicatam <i>MF</i></ref>
 +
uellet Jesus, aut illius,
 +
cuius<ref group="text-notes">cuius] qua <i>MF</i></ref>
 +
te participem  
 +
libenter<ref group="text-notes">libenter] lubenter <i>MF</i></ref>
 +
facerent<ref group="text-notes">facerent] faceret <i>MF</i></ref>
 +
Beata Virgo et Martir
 +
Emerentiana<ref group="text-notes">Emerentiana] <i>add.</i> etc. <i>MF</i></ref>. 
 +
Hic quoque habui unum uiuum sentimentum et apud me nouum, quod erat iuxta haec uerba:  
 +
{{Left sidenote|cognoscere distincte Dei voluntatem, etc.}}Vtinam Deus meus ego possem distincte cognoscere uestram uoluntatem in omnibus operibus meis.
 +
Haec<ref group="text-notes">Haec] Hoc <i>MF</i></ref>
 +
enim mihi  
 +
esset quaedam<ref group="text-notes">esset quaedam] quaedam esset <i>MF</i></ref>
 +
suauissima uita, etc.
  
(esta parte está en español y corresponde a algo del olio siguiente
+
In die Purificationis D. N. accepit multan cognitionem ex euangelio, et multam deuotionem ex officio, et benediction candelarum cum magno
237. Februarivs •.—EI día de la Purificatión de nuestra Señora ‘ io recebí mucho conoscimento sobre ** el euangelio, mucha deuotión sobre el officio de la benedición de las candelas. Tuue gran deseo de non morir hasta que io conosca ® bien á Jesu Xpo. y le uea ** en mi alma pacificándola del todo, contra todas impugnationes, librándola de todos peligros, alumbrándola in-ter[n]amente en todas las cosas de suo seruitio y dándole gloria contra todas sus confusiones, tristezas y turbationes.
+
{{Left sidenote|Desiderium non moriendi, etc.}}desiderio non moriendi, donne bene cognoscam
 +
<br>
 +
{{reflist|group=comment-notes}}
 +
_______________
 +
{{reflist|group=text-notes}}

Latest revision as of 10:45, 12 October 2021

This page has not been proofread



f. 151v



quo uellem talem consolationem communicatam cuidam personae et alijs omnibus, subito aduenit aliud desiderium respondens, sed utinam tu ipse posses gustare, et particeps fieri eius consolationis, quam tibi com[m]unicare[1] uellet Jesus, aut illius, cuius[2] te participem libenter[3] facerent[4] Beata Virgo et Martir Emerentiana[5]. Hic quoque habui unum uiuum sentimentum et apud me nouum, quod erat iuxta haec uerba: cognoscere distincte Dei voluntatem, etc. Vtinam Deus meus ego possem distincte cognoscere uestram uoluntatem in omnibus operibus meis. Haec[6] enim mihi esset quaedam[7] suauissima uita, etc.

In die Purificationis D. N. accepit multan cognitionem ex euangelio, et multam deuotionem ex officio, et benediction candelarum cum magno Desiderium non moriendi, etc. desiderio non moriendi, donne bene cognoscam

_______________

  1. com[m]unicare] communicatam MF
  2. cuius] qua MF
  3. libenter] lubenter MF
  4. facerent] faceret MF
  5. Emerentiana] add. etc. MF
  6. Haec] Hoc MF
  7. esset quaedam] quaedam esset MF