Difference between revisions of "Page:EBC 1620 04 11 2220.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Rome,11 avril 1620. Bellarmin � sa soeur Cam�lle. 4720 / Molto ill/re signora sorella, Gi� che non gli piace ritirarsi � stare in casa di suo fratello et nipoti, co...")
 
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
Rome,11 avril 1620. Bellarmin � sa soeur Cam�lle.
+
Molto ill.re signora sorella, Gia che non gli piace ritirarsi à stare in casa di suo fratello et nipoti, come loro et io desideravamo: faccia quello che gli piace: ma se bene desidero che essendo libera da mantenere il marito, che porta la metà della spesa, V.S. non mi domandi piu denari, massime per quest'anno, che io mi ritrovo in grandi strette, et mi è bisognato mandare alla signora Francesca cinquecento scudi per monachare la figlia, et altri cinquecento bisognarà mandargli per finire di pagare la dote al signor Livio, il quale l'ha girata à certi suoi parenti che fanno grandissima furia: et io non voglio morire con lasciare debiti che non si possine pagare, come fece il nostro nipote, vescovo di Thiano; et hora mi trovo scortissimo di denari. V.S. ha podere et vigne et altri stabili, che se le saprà cultivare, havera d'avanzo, et se non li saprà cultivare, sarà la culpa sua, et non devo io spendere per chi non sa cultivare i suoi terreni. Iddio sia con lei, et gli dia giuditio per governarsi bene quel poco di tempo che gli resta di vita. Di Roma li 11 di Aprile 1620.<lb/>
 
+
Di V.S. molto ill.re<lb/>
4720
+
fratello amnrevoliss.o<lb/>
 
+
II Card.le Bellarmino.<lb/>
/ Molto ill/re signora sorella, Gi� che non gli piace ritirarsi
+
La Sig.ra Camilla.
 
+
<pb/>
stare in casa di suo fratello et nipoti, come loro et io deside
+
Alla molto illustre Sig.ra sorella, la Sig.ra Camilla Bellarmini<lb/>
 
 
ravamo: faccia quello che gli piace: ma se bene desidero che essen
 
 
 
do libera da mantenere il marito, che porta la met� della spesa, V.S.
 
 
 
^Thon mi domandi piu denari, massime per quest'anno, che io mi ritrovo
 
 
 
in grandi strette, et mi bisognato mandare alla signora Francesca
 
 
 
cinquecento scudi per monachare la figlia, et altri cinquecento bi-
 
 
 
sognar� mandargli per finire di pagare la dote al signor Livio, il
 
 
 
quale l'ha girata certi suoi parenti che fanno grandissima furia:
 
 
 
/^et io non voglio morire con lasciare debiti che non si possine paga
 
 
 
re, come fece il nostro nipote, vescovo di Thiano; et hora mi trovo
 
 
 
scortissimo di denari. V.S. ha podere et vigne et altri stabili, che
 
 
 
se le sapr� cultivare, bavera d'avanzo, et se non li sapr� cultiva
 
 
 
re, sar� la culpa sua, et non devo io spendere per chi non sa culti-
 
 
 
/^*vare i suoi terreni. Iddio sia con lei, et gli dia giuditio per go
 
 
 
vernarsi bene quel poco di tempo che gli resta di vita. Di Roma li
 
 
 
11 di Aprile 1620.
 
 
 
Di V.S. molto ill/re
 
 
 
fratello amnrevoliss/o
 
 
 
II Card/le Bellarmino.
 
 
 
La Sig/ra Camilla.
 
 
 
Adr: Alla molto illustre Sig/ra sorella,la Sig/ra Camilla Bellarmin
 
 
 
 
Montepulciano
 
Montepulciano
  
(cachet)
 
 
Mss. Cervini 54 fol.70. Orig. autogr.
 
  
  
[[Category:EBC_Not proofread]]
+
[[Category:EBC_Proofread]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 14:42, 6 May 2020

This page has been proofread


Molto ill.re signora sorella, Gia che non gli piace ritirarsi à stare in casa di suo fratello et nipoti, come loro et io desideravamo: faccia quello che gli piace: ma se bene desidero che essendo libera da mantenere il marito, che porta la metà della spesa, V.S. non mi domandi piu denari, massime per quest'anno, che io mi ritrovo in grandi strette, et mi è bisognato mandare alla signora Francesca cinquecento scudi per monachare la figlia, et altri cinquecento bisognarà mandargli per finire di pagare la dote al signor Livio, il quale l'ha girata à certi suoi parenti che fanno grandissima furia: et io non voglio morire con lasciare debiti che non si possine pagare, come fece il nostro nipote, vescovo di Thiano; et hora mi trovo scortissimo di denari. V.S. ha podere et vigne et altri stabili, che se le saprà cultivare, havera d'avanzo, et se non li saprà cultivare, sarà la culpa sua, et non devo io spendere per chi non sa cultivare i suoi terreni. Iddio sia con lei, et gli dia giuditio per governarsi bene quel poco di tempo che gli resta di vita. Di Roma li 11 di Aprile 1620.
Di V.S. molto ill.re
fratello amnrevoliss.o
II Card.le Bellarmino.
La Sig.ra Camilla.
---page break---
Alla molto illustre Sig.ra sorella, la Sig.ra Camilla Bellarmini
Montepulciano