Page:EBC 1618 07 27 2022.pdf/1

From GATE
Revision as of 11:10, 27 June 2019 by ArchivesPUG (talk | contribs) (→‎Not proofread: Created page with "27 juill.l6l8. D.Bern.de Giustiniano � Bell.(contin.) 4522 / s � alla p rima opra ch'io giudico molto buona, mi sono voltato a V.S.Ill/ma. Veggo bene la difficolt� del n...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
This page has not been proofread


27 juill.l6l8. D.Bern.de Giustiniano � Bell.(contin.) 4522 / s � alla p rima opra ch'io giudico molto buona, mi sono voltato a V.S.Ill/ma. Veggo bene la difficolt� del negotio, perch�, se si facesse qualche congregatione in cotal materia e non vi fussero theologi della professione che havessero ben la pratica dalli camJ^bii, i mercadanti le farebbero veder lo bianco per lo nero. Per� m'� venuto in mente, quando non si potesse ottenere che Sua San tit� prohibisse cotal sorte di cambii, di supplicar V.S.Ill/ma che si degnasse lei mandarne fuori un trattato in lingua per� italia na volgare; opra che non sarebbe certo di minor utile di ci� che /psiano le opre spirituali e sante che l'escono tutti d� dalle mani, ricevute con grandissimo contento dalla persone spirituali. Mi potrebbe rispondere che gi� molti dottori hanno trattato questo punto; ma non ha giovato, perch� l'hanno inserito nell'al tra loro opre lattine, che non vanno per le mani de'negotianti; /Tdove,se V.S.Ill/ma tanto stimata e conosciuta in tutta la christianit�, mandasse un trattato de'cambii in lingua volgare separa to dall'altro sue opre, sarebbe da tutti i mercadanti veduto e da confessori praticato con utile certo grande, stante che, havendo alcuni gentil'huomini genovesi veduto questo mio breve et incolto ^^trattatello, ne sono rimasti convinti et hanno lasciato tal modo di cambi. Ma quando V.S.Ill/ma a ci� non si risolvesse, la vengo a pregar che mi dica s'ella'� dello stesso parere ch'io h� segui tato e se anch'e�la stima secchi questi cambii, e s'ella havesse per bene ch'io riducessi in lingua volgare detto breve trattato -^Te lo stampassi: il che quand'ella approvasse, la vorrei supplica re che con una sua lettera a parte aprovasse la detta opinione e m'essortasse a mandare in luce tal'operetta, perche io me ne ser virei facendo in fronte del libro stampare la detta sua lettera c^e le darebbe grandissima authorit� appresso i negotianti e re^^primerebbe l'ardire d'alcuni confessori che gli hanno sin'hora ammessi. Onde si potrebbe sperar qualche buon'effetto, come non si pu� negar che non sia dannosissimo cos� fatto contratto, par-