Difference between revisions of "Page:EBC 1618 07 27 2022.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "27 juill.l6l8. D.Bern.de Giustiniano � Bell.(contin.) 4522 / s � alla p rima opra ch'io giudico molto buona, mi sono voltato a V.S.Ill/ma. Veggo bene la difficolt� del n...")
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
27 juill.l6l8. D.Bern.de Giustiniano � Bell.(contin.) 4522 / s � alla p rima opra ch'io giudico molto buona, mi sono voltato a
+
alla prima opra ch'io giudico molto buona, mi sono voltato a V.S. Ill.ma. Veggo bene la difficoltà del negotio, perchè, se si facesse qualche congregatione in cotal materia e non vi fussero theologi della professione che havessero ben la pratica dalli cambii, i mercadanti le farebbero veder lo bianco per lo nero. Però m'è venuto in mente, quando non si potesse ottenere che Sua Santità prohibisse cotal sorte di cambii, di supplicar V.S. Ill.ma che si degnasse lei mandarne fuori un trattato in lingua però italia na volgare; opra che non sarebbe certo di minor utile di ciò che sieno le opre spirituali e sante che l'escono tutti dalle mani, ricevute con grandissimo contento dalla persone spirituali.<lb/>
V.S.Ill/ma. Veggo bene la difficolt� del negotio, perch�, se si facesse qualche congregatione in cotal materia e non vi fussero theologi della professione che havessero ben la pratica dalli camJ^bii, i mercadanti le farebbero veder lo bianco per lo nero. Per� m'venuto in mente, quando non si potesse ottenere che Sua San tit� prohibisse cotal sorte di cambii, di supplicar V.S.Ill/ma che si degnasse lei mandarne fuori un trattato in lingua per� italia na volgare; opra che non sarebbe certo di minor utile di ci� che /psiano le opre spirituali e sante che l'escono tutti d� dalle mani, ricevute con grandissimo contento dalla persone spirituali.
+
Mi potrebbe rispondere che già molti dottori hanno trattato questo punto; ma non ha giovato, perchè l'hanno inserito nell'altra loro opre lattine, che non vanno per le mani de'negotianti; dove,se V.S. Ill.ma tanto stimata e conosciuta in tutta la christianità, mandasse un trattato de'cambii in lingua volgare separa to dall'altro sue opre, sarebbe da tutti i mercadanti veduto e da confessori praticato con utile certo grande, stante che, havendo alcuni gentil'huomini genovesi veduto questo mio breve et incolto trattatello, ne sono rimasti convinti et hanno lasciato tal modo di cambi. Ma quando V.S. Ill.ma a ciò non si risolvesse, la vengo a pregar che mi dica s'ella'è dello stesso parere ch'io hò seguitato e se anch'ella stima secchi questi cambii, e s'ella havesse per bene ch'io riducessi in lingua volgare detto breve trattato e lo stampassi: il che quand'ella approvasse, la vorrei supplica re che con una sua lettera a parte aprovasse la detta opinione e m'essortasse a mandare in luce tal'operetta, perche io me ne ser virei facendo in fronte del libro stampare la detta sua lettera c^e le darebbe grandissima authorità appresso i negotianti e reprimerebbe l'ardire d'alcuni confessori che gli hanno sin'hora ammessi. Onde si potrebbe sperar qualche buon'effetto, come non si può negar che non sia dannosissimo così fatto contratto, particolarmente
Mi potrebbe rispondere che gi� molti dottori hanno trattato questo punto; ma non ha giovato, perch� l'hanno inserito nell'al tra loro opre lattine, che non vanno per le mani de'negotianti; /Tdove,se V.S.Ill/ma tanto stimata e conosciuta in tutta la christianit�, mandasse un trattato de'cambii in lingua volgare separa to dall'altro sue opre, sarebbe da tutti i mercadanti veduto e da confessori praticato con utile certo grande, stante che, havendo alcuni gentil'huomini genovesi veduto questo mio breve et incolto ^^trattatello, ne sono rimasti convinti et hanno lasciato tal modo di cambi. Ma quando V.S.Ill/ma a ci� non si risolvesse, la vengo a pregar che mi dica s'ella'dello stesso parere ch'io h� segui tato e se anch'e�la stima secchi questi cambii, e s'ella havesse per bene ch'io riducessi in lingua volgare detto breve trattato -^Te lo stampassi: il che quand'ella approvasse, la vorrei supplica re che con una sua lettera a parte aprovasse la detta opinione e m'essortasse a mandare in luce tal'operetta, perche io me ne ser virei facendo in fronte del libro stampare la detta sua lettera c^e le darebbe grandissima authorit� appresso i negotianti e re^^primerebbe l'ardire d'alcuni confessori che gli hanno sin'hora ammessi. Onde si potrebbe sperar qualche buon'effetto, come non si pu� negar che non sia dannosissimo cos� fatto contratto, par-
+
<pb/>
  
[[Category:EBC_Not proofread]]
+
[[Category:EBC_Proofread]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]

Revision as of 11:57, 30 January 2020

This page has been proofread


alla prima opra ch'io giudico molto buona, mi sono voltato a V.S. Ill.ma. Veggo bene la difficoltà del negotio, perchè, se si facesse qualche congregatione in cotal materia e non vi fussero theologi della professione che havessero ben la pratica dalli cambii, i mercadanti le farebbero veder lo bianco per lo nero. Però m'è venuto in mente, quando non si potesse ottenere che Sua Santità prohibisse cotal sorte di cambii, di supplicar V.S. Ill.ma che si degnasse lei mandarne fuori un trattato in lingua però italia na volgare; opra che non sarebbe certo di minor utile di ciò che sieno le opre spirituali e sante che l'escono tutti dì dalle mani, ricevute con grandissimo contento dalla persone spirituali.
Mi potrebbe rispondere che già molti dottori hanno trattato questo punto; ma non ha giovato, perchè l'hanno inserito nell'altra loro opre lattine, che non vanno per le mani de'negotianti; dove,se V.S. Ill.ma tanto stimata e conosciuta in tutta la christianità, mandasse un trattato de'cambii in lingua volgare separa to dall'altro sue opre, sarebbe da tutti i mercadanti veduto e da confessori praticato con utile certo grande, stante che, havendo alcuni gentil'huomini genovesi veduto questo mio breve et incolto trattatello, ne sono rimasti convinti et hanno lasciato tal modo di cambi. Ma quando V.S. Ill.ma a ciò non si risolvesse, la vengo a pregar che mi dica s'ella'è dello stesso parere ch'io hò seguitato e se anch'ella stima secchi questi cambii, e s'ella havesse per bene ch'io riducessi in lingua volgare detto breve trattato e lo stampassi: il che quand'ella approvasse, la vorrei supplica re che con una sua lettera a parte aprovasse la detta opinione e m'essortasse a mandare in luce tal'operetta, perche io me ne ser virei facendo in fronte del libro stampare la detta sua lettera c^e le darebbe grandissima authorità appresso i negotianti e reprimerebbe l'ardire d'alcuni confessori che gli hanno sin'hora ammessi. Onde si potrebbe sperar qualche buon'effetto, come non si può negar che non sia dannosissimo così fatto contratto, particolarmente
---page break---