Difference between revisions of "Page:EBC 1616 1657.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "1616 ? La duchesse de Monte Leone � Bellarmin. __________ Mi3^��-��-�-S�225S�-�^-Bellarm�n^__ ^^7 / Ill/mo et ^/mo S�g/r m�o osserv/mo Perche V.S.Ill...")
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
1616 ? La duchesse de Monte Leone � Bellarmin. __________ Mi3^��-��-�-S�225S�-�^-Bellarm�n^__
+
Ill.mo et R.mo Sig.r mio osserv.mo Perche V.S. Ill.ma e padrone della casa mia, pero mi confido tanto in ogni occasione che mi si rappresenta. Il Duca mio Signore porta particulare affettione a don Geronimo Pignatelli arcivescovo di Rossano, e, perche è passato da questa a miglior vita il Vescovo d'Anglona, desidero che V.S. Ill.ma favorisca il detto don Geronimo per questa chiesa, che a me et al Duca mio Signore farà gratia particulare, tanto più che n'habbiamo scritto caldamente al Sig.r cardinale Borghese; e questa gratia la receveremo dalle mani di V.S.
 +
Ill.ma.<lb/>
 +
Di V.S. Ill.ma et Rev.ma <lb/>
 +
La Duchessa di Monte Leone.
 +
<pb/>
 +
Si risponda che la prego à perdonarmi, perche non è lecito secondo i sacri canoni transferire un vescovo da una chiesa ad un'altra, se non per utilità urgente dell'istesse chiese; et io ho par lato altre volte con Nostro Signore molto à longo sopra questa verità et l'abuso contrario. Onde, se io havesse hora parlato in favore di questa translatione, haverei offeso la mia conscienza et sarei paruto al Papa, troppo leggiero et contrario à me stesso. Mi comandi S.R. cose che possa fare, che mi troverà pronto etc.
  
^^7
 
  
/ Ill/mo et ^/mo S�g/r m�o osserv/mo Perche V.S.Ill/ma e padrone della casa mia, pero mi confido tan
 
to in ogni occasione che mi si rappresenta. Il Duca mio Signore por ta particulare affett�one a don Geronimo P�gnatelli arcivescovo d� ^TRossano, e, perche � passato da questa a miglior vita il Vescovo d'
 
  
Anglona, desidero che V.S.Ill/ma favorisca il detto don Geronimo per questa chiesa, che a me et al Duca mio Signore far� graf�a part�culare, tanto pi� che n'habbiamo scritto caldamente al Sig/r car dinale Borghese; e questa graf�a la receveremo dalle mani d� V.S.
 
  
^111/ma. Di V.S.Ill/ma et Rev/ma La Duchessa di Monte Leone.
+
[[Category:EBC_Proofread]]
 
 
S� risponda che la prego � perdonarmi, perche non � lecito se condo i sacri canoni transferire un vescovo da una chiesa ad un' /Taltra, se non per utilit� urgente dell'istesse chiese; et io ho par lato altre volte con Nostro Signore molto � longo sopra questa veri t� et l'abuso contrario. Onde,se io havesse hora parlato in favore
 
* di questa translat�one, havere� offeso la m�a conscienza et sarei paruto al Papa, troppo leggiero et contrario � me stesso. Mi comandi S.R. cose che possa fare, che mi trover� pronto etc.
 
 
 
Archiv.Vatic.Gesuiti 17 fo.2l6-217^. Lettre orig. et minute autogr.
 
 
 
 
 
[[Category:EBC_Not proofread]]
 
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]

Revision as of 10:05, 8 April 2019

This page has been proofread


Ill.mo et R.mo Sig.r mio osserv.mo Perche V.S. Ill.ma e padrone della casa mia, pero mi confido tanto in ogni occasione che mi si rappresenta. Il Duca mio Signore porta particulare affettione a don Geronimo Pignatelli arcivescovo di Rossano, e, perche è passato da questa a miglior vita il Vescovo d'Anglona, desidero che V.S. Ill.ma favorisca il detto don Geronimo per questa chiesa, che a me et al Duca mio Signore farà gratia particulare, tanto più che n'habbiamo scritto caldamente al Sig.r cardinale Borghese; e questa gratia la receveremo dalle mani di V.S. Ill.ma.
Di V.S. Ill.ma et Rev.ma
La Duchessa di Monte Leone.
---page break---
Si risponda che la prego à perdonarmi, perche non è lecito secondo i sacri canoni transferire un vescovo da una chiesa ad un'altra, se non per utilità urgente dell'istesse chiese; et io ho par lato altre volte con Nostro Signore molto à longo sopra questa verità et l'abuso contrario. Onde, se io havesse hora parlato in favore di questa translatione, haverei offeso la mia conscienza et sarei paruto al Papa, troppo leggiero et contrario à me stesso. Mi comandi S.R. cose che possa fare, che mi troverà pronto etc.