Difference between revisions of "Page:EBC 1615 10 03 1620.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC_Lovison_Not proofread Category:EBC_Letters Category:EBC_Pages <!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES! -->Rome,3...")
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 4: Line 4:
 
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES!  -->Rome,3 octob.l6l5. Bellarmin au Michel Monaco.
 
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES!  -->Rome,3 octob.l6l5. Bellarmin au Michel Monaco.
  
/ Molto R. mio hen ^Non era necessaria la longa dichiaratione,
+
Molto R. mio, Non era necessaria la longa dichiaratione,
  
che V.S. mi f� della persona sua quella sdi D.Andrea Monaco, poi
+
che V.S. mi della persona sua à quella di D.Andrea Monaco, poiche tengo cosi fresca memoria di lei, del nome e cognome suo,et delle qualità sue, che bastano per non farmi pigliare equivocatione,
  
ch� tengo cosi fresca memoria di lei, del nome e cognome suo,et
+
et se da altri gli sia forsi stato detto qualche cosa, loro,et non io havranno errato. Io sento nondimeno contento che lei si trovi sodisfatta nello stato suo,et che si viva quieta, che il Sig/re gli dia appresso ogn'altro bene. Preghi Dio per me, che con questo
  
delle qualit� sue, che bastano per non farmi pigliare equivocatione,
+
me gl'offero,et raccomando. Di Roma li 3 d'ott/re 1615.
  
^Tet se da altri gli sia forsi stato detto qualche cosa, loro,et non
+
V .S . m.R.
de) io havranno errato. Io sento nondimeno contento che lei si trovi
 
  
sodisfatta nello stato suo,et che si viva quieta, che il Sig/r
+
Io dissi al principio non so che per equivocatione del nome: ma subito mi ricordai,che lei non si chiama un Andrea.
 
 
gli dia appresso ogn'altro bene. Preghi Rio per me, che con questo
 
 
 
me gl'offero,et raccomando. Di Roma li 3 d'ott/re 1613.
 
 
 
V .S . m.R.^^-
 
 
 
Io dissi al principio non so che per equivocatione del nome! ma
 
 
 
subito mi ricordai,che lei non si chiama un Andrea.
 
  
 
S/r Michele Monaco.Capua.
 
S/r Michele Monaco.Capua.
  
per fargli servit&o il card/le Bellarmino.
+
per fargli servitio
 +
S/r Michele Monaco. Capua
 +
il card/le Bellarmino.
  
/^^^adresse).
+
(adresse):
  
molto Rev. il S�g/re michele Monaco. Capua.
+
al molto Rev. il Sig/re michele Monaco. Capua.
  
 
Capua.Archivio storico, n.24 Sette lettere, lett.6. Orig.;sign.et P.S.autogr.Bell.
 
Capua.Archivio storico, n.24 Sette lettere, lett.6. Orig.;sign.et P.S.autogr.Bell.

Revision as of 17:43, 31 January 2019

This page has not been proofread

Rome,3 octob.l6l5. Bellarmin au Michel Monaco.

Molto R. mio, Non era necessaria la longa dichiaratione,

che V.S. mi fà della persona sua à quella di D.Andrea Monaco, poiche tengo cosi fresca memoria di lei, del nome e cognome suo,et delle qualità sue, che bastano per non farmi pigliare equivocatione,

et se da altri gli sia forsi stato detto qualche cosa, loro,et non io havranno errato. Io sento nondimeno contento che lei si trovi sodisfatta nello stato suo,et che si viva quieta, che il Sig/re gli dia appresso ogn'altro bene. Preghi Dio per me, che con questo

me gl'offero,et raccomando. Di Roma li 3 d'ott/re 1615.

V .S . m.R.

Io dissi al principio non so che per equivocatione del nome: ma subito mi ricordai,che lei non si chiama un Andrea.

S/r Michele Monaco.Capua.

per fargli servitio S/r Michele Monaco. Capua il card/le Bellarmino.

(adresse):

al molto Rev. il Sig/re michele Monaco. Capua.

Capua.Archivio storico, n.24 Sette lettere, lett.6. Orig.;sign.et P.S.autogr.Bell.