Difference between revisions of "Page:EBC 1615 07 18 1601.pdf/1"

From GATE
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:EBC_Lovison_Not proofread]]
+
[[Category:EBC_Proofread]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES!  -->
+
Molto ill.re et R.mo Sig.or come fratello, Mi si dice che V.S. R.ma ha ordine della Ruota di deputar'un giudice, che servi il pro cesso fatto in una causa che verte fra Monsig.or Vulpio et li Padri Gesuiti, et che havendo io detto al suo Agente che bene che V.S. R.ma non si intrighi in cause che possine dar disgusto al suddetto Monsignor, lei sta dubbiosa in quello che debbia fare; et sono pregato di dirgli il mio parere. Io non posso dar'altro consiglio che quello che pigliare! per me. Se V.S. R.ma fusse libera et potesse senza offender la giustitia ritirarsi, faria bene per non dispiacere all'amico; ma se non può ritirarsi senza peccato, havendo il precetto d'obedienza,come mi si presuppone, dal tribunal della Ruo ta; et anco se non si puo ritirare senza nuocere alla parte et impedire il progresso della giustitia, io dico che deve caminar'avanti con deputare il giudice et scusarsi con lettera appresso Monsig.r Vulpio, con dirgli che lei ha fatto questo per obedienza, et perche sapeva che non era atto pregiuditiale alla causa sua, et che in quello che sarà in libertà sua, procurarà di non dargli disgusto, anzi obedirla et servirla, etc. Et se vorrà anco dire, scrivendo à Monsig.r Vulpio, che io gl'ho dato questo consiglio, mi rimetto alla sua prudenza. Con questo mi raccomando alle sue orationi. Di Roma li 18 di Luglio 1615. <lb/>
Rome,18 juill.1615. Bellarmin � l'�veque de Ripe
+
Di V.S. m.to ill.re et R.ma <lb/>
 
+
Come fratello aff.mo per servirla<lb/>
^ Molto ill/re et R/mo Sig/or come fratello, Mi si dice che V. S.R/ma ha ordine della Ruota di deputar'un giudice,che servi il pro cesso fatto in una causa che verte fra Monsig/or Vulpio et li Padri Gesuiti, et che havendo io detto al suo Agente che bene che V.S.
+
Il Card. Bellarmino.<lb/>
^^R/ma non si intrighi in cause che possine dar disgusto al suddetto Monsignor, lei sta dubbiosa in quello che debbia fare; et sono pre gato di dirgli il mio parere. Io non posso dar'altro consiglio che quello che pigliare! per me. Se V.S.R/ma fusse libera et potesse senza offender lagiustitia ritirarsi, faria bene per non dispiace
+
Monsg.r Vescovo della Ripa<pb/>
tene all'amico; ma se non pu� ritirarsi senza peccato, havendo il precetto d'obedienza,come mi si presuppone, dal tribunal della Ruo ta; et anco se non si pu� ritirare senza nuocere alla parte et im pedire il progresso della giustitia, io dico che deve caminar'avan ti con deputare il giudice et scusarsi con lettera appresso Mon-
+
Al molto Ill.re R.m Sig.or come fratello Mons.r<lb/>
/Tsig/r Vulpio, con dirgli che lei ha fatto questo per obedienza, et perche sapeva che non era atto pregiuditiale alla causa sua, et che in quello che sar� in libert� sua,procurar� di non dargli disgusto, anzi obedirla et servirla,etc. Et se vorr� anco dire,scrivendo Monsig/r Vulpio, che io gl'ho dato questo consiglio, mi rimetto al-
 
^ ^ l a sua prudenza. Con questo mi raccomando alle sue orationi. Di Ro ma li 18 di Luglio 1 6 1 5 . Di V.S. m/to ill/re etR/ma Come fratello aff/mo per servirla Il Card. Bellarmino.
 
 
 
^^*Monsig/r Vescovo della Ripa.
 
 
 
(adresse): Al molto Ill/re et R/mo Sig/or come fratello Mons/r
 
 
 
 
Vescovo della Ripa
 
Vescovo della Ripa
 
(cachet)
 
 
Epistolae V.C.Bellarmin!. Orig. autogr.
 
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 14:16, 6 May 2020

This page has been proofread

Molto ill.re et R.mo Sig.or come fratello, Mi si dice che V.S. R.ma ha ordine della Ruota di deputar'un giudice, che servi il pro cesso fatto in una causa che verte fra Monsig.or Vulpio et li Padri Gesuiti, et che havendo io detto al suo Agente che bene che V.S. R.ma non si intrighi in cause che possine dar disgusto al suddetto Monsignor, lei sta dubbiosa in quello che debbia fare; et sono pregato di dirgli il mio parere. Io non posso dar'altro consiglio che quello che pigliare! per me. Se V.S. R.ma fusse libera et potesse senza offender la giustitia ritirarsi, faria bene per non dispiacere all'amico; ma se non può ritirarsi senza peccato, havendo il precetto d'obedienza,come mi si presuppone, dal tribunal della Ruo ta; et anco se non si puo ritirare senza nuocere alla parte et impedire il progresso della giustitia, io dico che deve caminar'avanti con deputare il giudice et scusarsi con lettera appresso Monsig.r Vulpio, con dirgli che lei ha fatto questo per obedienza, et perche sapeva che non era atto pregiuditiale alla causa sua, et che in quello che sarà in libertà sua, procurarà di non dargli disgusto, anzi obedirla et servirla, etc. Et se vorrà anco dire, scrivendo à Monsig.r Vulpio, che io gl'ho dato questo consiglio, mi rimetto alla sua prudenza. Con questo mi raccomando alle sue orationi. Di Roma li 18 di Luglio 1615.
Di V.S. m.to ill.re et R.ma
Come fratello aff.mo per servirla
Il Card. Bellarmino.
Monsg.r Vescovo della Ripa
---page break---
Al molto Ill.re R.m Sig.or come fratello Mons.r
Vescovo della Ripa