Difference between revisions of "Page:EBC 1615 02 28 1543.pdf/1"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 23: | Line 23: | ||
e distrugersi questa poca christianata che in tanti anni stava fatta. | e distrugersi questa poca christianata che in tanti anni stava fatta. | ||
E di già il Re ha fatto murare le porte delle Chiese di | E di già il Re ha fatto murare le porte delle Chiese di | ||
− | Lahor e di Agra<ref>Lahore ed Agra; la località di "Agmir" non l'ho ritrovata in Mongolia, ma vi è Ajmer, nell'India di oggi | + | Lahor e di Agra<ref>Lahore ed Agra; la località di "Agmir" non l'ho ritrovata in Mongolia, ma vi è Ajmer, nell'India di oggi. Che si tratti dell'India è confermato dal contesto seguente della lettera, come la menzione di Lahore ed Agra, note località dell'India. Inoltre, a matita, sopra "Agmir", si legge: ? Mogol?, e cioè l'Impero Mogul, quindi sempre in India.</ref>, minacciando di averle a rovinare, e di più ci a |
tirato tutte le limosine ordinarie che ci dava, e come questi Christiani | tirato tutte le limosine ordinarie che ci dava, e come questi Christiani | ||
si sostentavano desse, rimaniamo noi e loro senza rimedio humano, | si sostentavano desse, rimaniamo noi e loro senza rimedio humano, |
Revision as of 10:02, 7 February 2019
Ihs MA
Ill. Mons,or
Pax Xti Nobiscum
Se bene lo stato nel qual al presente ci ritroviamo ha più per
spargere lagrime alli piedi di un Crocifisso deplorando le comune
miserie che per porre molte parole in carta, tuttavia havendo, pochi
giorni sono ricevuto la sua delli 2 di Dicembre del 1613, e tenendo
occasione di portatore sicuro mi sono posto a scrivere la presente
per mia particolar consolatione in questo come esilio, e meza
prigionia; parlo così per il male stato a che si ha ridutta questa nostra
Missione in tempo apunto che noi speravamo dover essere il frutto
maggiore. Per altre tera inteso V.S. Ill.ma come li nipoti del Re
miei discepoli, per ordine del medesimo retrocesserunt a fide; ne
son ja più miei discepoli, cosa per noi tristissima che ci corto?
mollo? le nostre speranze. Di questo poi sucesse che li Portuguesi
pigliorno una nave di un Sig.e e di questo Re la quale he stata causa di
cominciarsi una grande guerra di desso Re con lo stato dell'India con
grandissimi danni da parte a parte, e credo che sarà causa di disfarsi
e distrugersi questa poca christianata che in tanti anni stava fatta.
E di già il Re ha fatto murare le porte delle Chiese di
Lahor e di Agra[1], minacciando di averle a rovinare, e di più ci a
tirato tutte le limosine ordinarie che ci dava, e come questi Christiani
si sostentavano desse, rimaniamo noi e loro senza rimedio humano,
ma confidati nel divino; Interim sostentiamo, e noi e li poveri
Christiani con il prego dei calici e altri vasi della Chiesa che
haviamo disfatti e venduti; Il P. Jer.o Xavier manco il Re all'India
come sbandito, doi Padri stanno in Agra come presi, e nel medesimo
modo sto io in questa Corte e esercito solo in tali tempi, del che
sia sempre benedetto il Sig.r Pater misericordiarum qui consulatur
nos in omni tribulatione nostra, utinam dignus sim et ego, consolari
nostros Christianos qui in multa pressura sunt. Huna di quest-
- ↑ Lahore ed Agra; la località di "Agmir" non l'ho ritrovata in Mongolia, ma vi è Ajmer, nell'India di oggi. Che si tratti dell'India è confermato dal contesto seguente della lettera, come la menzione di Lahore ed Agra, note località dell'India. Inoltre, a matita, sopra "Agmir", si legge: ? Mogol?, e cioè l'Impero Mogul, quindi sempre in India.