Difference between revisions of "Page:EBC 1614 12 18 1505.pdf/1"

From GATE
 
(15 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:EBC_Not proofread]]
+
[[Category:EBC_Proofread]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES!  -->
+
Ill.mo et R.mo Sig.re in Christo osserv.mo<lb/>
Ile de Chic, 1 8 dicemb.l6l4. Supèrieur des Jèsuites à Bellarmin.
+
Pax Christi.<lb/>
/ Ill/mo et R/mo Sig/re in Christo osserv/mo
+
Mosso io, ill.mo Signore, à pietà et compassione di questa povera città di [[Place::Scio]], che corre velocemente in ruina, et per la somma necessità nostra in che ci troviamo confidando che V.S. Ill.ma può dare facilmente remedio opportuno, mi son spinto à far la presente, et con ogni humiltà et riverenza proporli il bisogno grave che corre, accio lei si degnasse darli alcun soccorso (parendoli). Cotesta povera città, non solo è afflitta et travagliata da Turchi tiranni, manco dal suo vescovo in vari modi; perche lui correndo solo senza conseglio veruno fa cose che hanno dell'essorbitante. Tra le molte ne toccherà due o tre brevemente per essempio. Lui scommunica le persone, dopo le lascia illaqueate et intricate anni intieri dicendo li: Andate à Roma, potendo lui remediarle et assolverle; interdice la gente dalli sacramenti et non si cura accomodarle potendo, ma li dice: Andate à Roma, òvero: Aspetto risposta da Roma. Ad altri, che sono intricati per cosa di matrimonio, potendo darli rimedio li manda à Roma, et così lascia l'anime illaqueate ne i peccati, senza curarsene; et però sparlano di lui et passano à cose gravi di dispregio, et la gente sta desperata, non havendo qua dove far ricorso, et può succedere un tempo qualche grave cosa contra il vescovo con la facilità che si tiene delli Turchi. Di queste e cose simili ne succedono molte alla giornata et cossi la povera città sta in gravissima confusione per il suo prelato.<lb/>
Pax Christi. Mosso io,ili/mo Signore, à pietà et compassione di questa povera città di Scio, che corre velocemente in ruina,et per la somma necessità nostra in che ci troviamo confidando che V.S.Ill/ma pu� dare facilmente remedio opportuno, mi son spinto far la presente, et con ogni humilt� et riverenza proporli il bisogno grave che corre, accio lei si degnasse darli alcun soccorso (parendoli). Cotesta po vera citt�,non solo afflitta et travagliata da Turchi tiranni, ma ^ a n c o dal suo vescovo in vari modi; perche lui correndo solo senza conseglio veruno fa cose che hanno dell'essorbitante. Tra le molte ne toccher� due o tre brevemente per essempio. Lui scommunica le persone,dopo le lascia illaqueate et intricate anni intieri dicendo li: Andate Roma, potendo lui remediarle et assolverle; interdice /y*la gente dalli sacramenti et non si cura accomodarle potendo, ma li dice: Andate Roma,�vero: Aspetto risposta da Roma. Ad altri,che sono intricati ^per cosa di matrimonio,potendo darli rimedio li man da � Roma, et cos� lascia l'anime illaqueate ne i peccati,senza cu rarsene; et per� sparlano di lui et passano cose gravi di dispre.^gio, et la gente sta desperata,non havendo qua dove far ricorso, et pu� succedere un tempo qualche grave cosa cantra il vescovo con la facilit� che si tiene delli Turchi. Di queste e cose simili ne succedono molte alla giornata et cossi la povera citt� sta in gra vissima confusione per il suo prelato.
+
Cossi noi stiamo afflitti perchè cerca turbaci nelle cose nostre. Ha minacciato di voler interdirci la chiesa; ha detto che lui stesso voleva venire à discacciar il nostro predicatore dal pulpito per non so che scommunicato che venne alla predica, et pur noi l'havemo mandato via, havendo ordinato cosi lui; et dubitarne, per esser huomo stravagante che non succeda un giorno qualche grave disordine con noi; perche, se ne interdice la chiesa nostra, bisognerà aspettare un anno fin che venga resposta da Roma, come usa far con li altri
Cossi noi stiamo afflitti perch� cerca turbaci nelle cose nos tre. Ha minacciato di voler interdirci la chiesa; ha detto che lui stesso voleva venire discacciar il nostro predicatore dal pulpito per non so che scommunicato che venne alla predica, et pur noi l'havemo mandato via,havendo ordinato c�si lui; et dubitarne,per esser -^huomo stravagante che non succeda un giorno qualche grave disordine con noi; perche,se ne interdice la chiesa nostra, bisogner� aspetta re un anno fin che venga resposta da Roma, come usa far con li al^-
+
<pb/>
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 11:10, 15 June 2020

This page has been proofread

Ill.mo et R.mo Sig.re in Christo osserv.mo
Pax Christi.
Mosso io, ill.mo Signore, à pietà et compassione di questa povera città di Scio, che corre velocemente in ruina, et per la somma necessità nostra in che ci troviamo confidando che V.S. Ill.ma può dare facilmente remedio opportuno, mi son spinto à far la presente, et con ogni humiltà et riverenza proporli il bisogno grave che corre, accio lei si degnasse darli alcun soccorso (parendoli). Cotesta povera città, non solo è afflitta et travagliata da Turchi tiranni, manco dal suo vescovo in vari modi; perche lui correndo solo senza conseglio veruno fa cose che hanno dell'essorbitante. Tra le molte ne toccherà due o tre brevemente per essempio. Lui scommunica le persone, dopo le lascia illaqueate et intricate anni intieri dicendo li: Andate à Roma, potendo lui remediarle et assolverle; interdice la gente dalli sacramenti et non si cura accomodarle potendo, ma li dice: Andate à Roma, òvero: Aspetto risposta da Roma. Ad altri, che sono intricati per cosa di matrimonio, potendo darli rimedio li manda à Roma, et così lascia l'anime illaqueate ne i peccati, senza curarsene; et però sparlano di lui et passano à cose gravi di dispregio, et la gente sta desperata, non havendo qua dove far ricorso, et può succedere un tempo qualche grave cosa contra il vescovo con la facilità che si tiene delli Turchi. Di queste e cose simili ne succedono molte alla giornata et cossi la povera città sta in gravissima confusione per il suo prelato.
Cossi noi stiamo afflitti perchè cerca turbaci nelle cose nostre. Ha minacciato di voler interdirci la chiesa; ha detto che lui stesso voleva venire à discacciar il nostro predicatore dal pulpito per non so che scommunicato che venne alla predica, et pur noi l'havemo mandato via, havendo ordinato cosi lui; et dubitarne, per esser huomo stravagante che non succeda un giorno qualche grave disordine con noi; perche, se ne interdice la chiesa nostra, bisognerà aspettare un anno fin che venga resposta da Roma, come usa far con li altri
---page break---