Difference between revisions of "Page:EBC 1614 12 04 1502.pdf/3"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC_Not proofread Category:EBC_Letters Category:EBC_Pages <!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES! --> 4 dee.1614. P....")
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES!  -->
+
et sono successi essorbitanze gravissime; et raccomandar loro impensamente la residenza, perche il mancamento di essa et le lunghe vacanze hanno cagionato in queste parti gravissimo danno.
4 dee.1614. P.de'Franchi � Bell.(cont�n.) Ripense de B. / e t sono successi essorbitanze gravissime; et raccomandar loro impen-
+
Et tanto m'è parso di proporre per l'honor di Dio et salute di queste povere anime. Con che, facendo humilissima riverenza à V. S. Ill.ma le suppliche dal Signore ogni vera felicità. Di V. S. Ill.ma et Rev.ma<lb/>Di Scio li 4 di X.mbre 1614.<lb/> Indig.mo servo<lb/> Paolo de'Franchi della Compagnia di Giesù.
samente la residenza, perche il mancamento di essa et le lunghe va canze hanno cagionato in queste parti gravissimo danno.
+
<pb/>
Et tanto m'parso di proporre per l'honor di Dio et salute di jTqu^ste povere anime. Con che, facendo humilissima riverenza V.S.
+
(Minute de la réponse de Bellarmin) Si risponda che è falso che il Papa non voglia proveder vescovi latini alle chiese vacanti dell'isola dell'Arcipelago; et il Papa mi ha commandato che scriva à V.ra Rev.za da parte sua che non ha mai hauto tal pensiero; et se si tardano tal volta le previsioni è per diverse causa, come per esempio la chiesa di Naxia si differisce, per esser venute contrarie informationi per li vescovi nominati, et ancora non siamo ben chiari di chi voglino. La chiesa d'Andro si è differita, perchè quel populo non voluto il vescovo propostoli, et hora che si era risoluto di fare il vicario del vescovo morto, come la città desidera, non si è trovato il processo, se bene alli giorni passati scrissero al Papa et a me che era mandato. La Rev.a V.a dica in parte del Papa che si faccia il processo dal vicario patriarchale di Pera et si mandi qua, che subito si spedirà la chiesa per la persona nominata dal populo.
Ill/ma le suppliche dal Signore ogni vera felicit�. Di V.S.Ill/ma et Rev/ma Di Scio li 4 di Xmbre 1614. Indig/mo servo Paolo de'Franchi della Compagnia di Gies�.
 
(Minute de la r�ponse de Bellarmin) Si risponda che falso che il Papa non voglia proveder vescovi latini alle chiese vacanti dell'isola dell'Arcipelago; et il Papa mi ha commandato che scriva V/ra Rev/za da parte sua che non ha /y*mai haute tal pensiero; et se si tardano tal volta le previsioni per diverse causa, come per esempio la chiesa di Naxia si differisce , per esser venute contrarie informationi per li vescovi nominati, et ancora non siamo ben chiari di chi veglino. La chiesa d'Andro si differita, perch� quel populo non h� voluto il vescovo propostoli, ^^fet hora che si era risoluto di fare il vicario del vescovo morto, come la citt� desidera, non si trovato il processo, se bene alli giorni passati scrissero al Papa et a me che era mandato. La Rev/a V/a dica in parte del Papa che si faccia il processo dal vicario patriarchale di Pera et si mandi qua, che subito si spedir� la chiesa ^^^per la persona nominata dal populo.
 
Arch.Vatic.Gesuiti 17 fol.317-318^. Lettre orig,,et minute autogr.
 

Revision as of 20:54, 5 December 2018

This page has not been proofread

et sono successi essorbitanze gravissime; et raccomandar loro impensamente la residenza, perche il mancamento di essa et le lunghe vacanze hanno cagionato in queste parti gravissimo danno. Et tanto m'è parso di proporre per l'honor di Dio et salute di queste povere anime. Con che, facendo humilissima riverenza à V. S. Ill.ma le suppliche dal Signore ogni vera felicità. Di V. S. Ill.ma et Rev.ma
Di Scio li 4 di X.mbre 1614.
Indig.mo servo
Paolo de'Franchi della Compagnia di Giesù.
---page break---
(Minute de la réponse de Bellarmin) Si risponda che è falso che il Papa non voglia proveder vescovi latini alle chiese vacanti dell'isola dell'Arcipelago; et il Papa mi ha commandato che scriva à V.ra Rev.za da parte sua che non ha mai hauto tal pensiero; et se si tardano tal volta le previsioni è per diverse causa, come per esempio la chiesa di Naxia si differisce, per esser venute contrarie informationi per li vescovi nominati, et ancora non siamo ben chiari di chi voglino. La chiesa d'Andro si è differita, perchè quel populo non hà voluto il vescovo propostoli, et hora che si era risoluto di fare il vicario del vescovo morto, come la città desidera, non si è trovato il processo, se bene alli giorni passati scrissero al Papa et a me che era mandato. La Rev.a V.a dica in parte del Papa che si faccia il processo dal vicario patriarchale di Pera et si mandi qua, che subito si spedirà la chiesa per la persona nominata dal populo.