Page:EBC 1614 12 04 1502.pdf/1

From GATE
Revision as of 21:03, 5 December 2018 by Giuseppe Iommazzo (talk | contribs)
This page has not been proofread


I11.mo et Rev.mo Sig.r mio osservandissimo
Il zelo dell'honor di Dio et della salute dell'anime m'induce à fare il presente officio, parendomi ch'altrimenti vi metterei di conscienza, massime potendolo fare per mezo di V. S. Ill.ma, quale non sarà per attribuirlo se non à puro affetto, et à promuovere il fatto quanto lo stimarà necessario. Et è che, havendo inteso che Sua Beatitudine disegna � queste pi� povere chiese di Levante com'� An

dro,Sira,Santorini etc. vacando,non provedere pi� di proprio vesco

vo, ma raccomandarle ad altri prelati vicini di chiese pi� pingui,

/^m'� parso,per l'esperienza havuta in queste volte che vi sono stato

in missione, di proporre il pericolo � che vengono con ci� ad espor

si, ch'� d'haversi in puoco tempo � spegnere in esse il rito lati

no,per causa eh'essendo fra scismatici, i quali non agognano altro

che distruggere li cattolici et tirarli quanto ponno al rito et er-

/^^Pori loro, se manca la particolare assistenza de'proprii pastori,

non possono se non perire,come l'esperienza ha mostrato in Paro,ohe

per questa ragione s'� resa tutta de'Greci in puoco tempo. Massime

che non vi possono provedere di buoni vicarii,essendo i preti di

questi paesi per ordinario molto ignoranti,et, qual eh'� peggio di

.^/non molto buona edificatione; n� visitarli spesso (come dimostra la

prattica) o per li disaggi et pericoli che v'occorrono,senza gli e-

molumenti che hanno le visite di christianit� o per altra causa. Si

che da queste aggregationi par che ne deva seguire grandissimo sca

pito alle chiese intorno allo spirituale et alla fede. Et quando non

sia altro verranno infallibilmente � perdersi l'entrate di questi

vescovadi latini, perche i prelati greci procurano d'occuparsele

senz'altro con allegare che,essendo benefizi! lasciati � vescovi

dell'isola, non ve n'essendo altri,tocchino � loro. La qual ragione

� convincente appresso li Turchi: et infatti con questo pretesto d'�

intruso il vescovo greco di Milo ne'beni di quel vescovato latino,

� tempo della vacanza del passato vescovo,che con molta forza se n'�